1 Chronicles 11:19
<< 1 Chronicles 11:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and he said,וַיֹּ֡אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Be it farחָלִילָה֩cha·li·lah2486far be it!from chalal
from me before  4480froma prim. preposition
my Godמֵאֱלֹהַ֜יme·'e·lo·hai430God, godpl. of eloah
that I should doמֵעֲשֹׂ֣ותme·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
this.  2088this, herea prim. pronoun
Shall I drinkאֶשְׁתֶּ֤הesh·teh8354to drinka prim. root
the bloodהֲדַ֣םha·dam1818blooda prim. root
of theseהָאֵ֨לֶּהha·'el·leh428thesea prim. pronoun
men  376manfrom an unused word
[who went] at the risk of their lives?בְנַפְשֹׁותָם֙ve·naf·sho·v·tam5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
For at the risk of their livesבְנַפְשֹׁותָ֣םve·naf·sho·v·tam5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
they broughtהֱבִיא֔וּםhe·vi·'um,935to come in, come, go in, goa prim. root
it." Therefore he wouldאָבָ֖הa·vah14to be willing, to consenta prim. root
not drinkלִשְׁתֹּותָ֑םlish·to·v·tam;8354to drinka prim. root
it. These thingsאֵ֣לֶּהel·leh428thesea prim. pronoun
the threeשְׁלֹ֖שֶׁתshe·lo·shet7969a three, triadof uncertain derivation
mighty menהַגִּבֹּורִֽים׃hag·gib·bo·v·rim.1368strong, mightyfrom gabar
did.עָשׂ֔וּa·su,6213ado, makea prim. root
KJV Lexicon
And said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
My God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
forbid
chaliylah  (khaw-lee'-law)
literal for a profaned thing; used (interj.) far be it! -- be far, (God) forbid.
it me that I should do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
this thing
zo'th  (zothe')
this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
shall I drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of these men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
that have put their lives in jeopardy
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
for with the jeopardy of their lives
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
they brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
it Therefore he would
'abah  (aw-baw')
to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent -- consent, rest content will, be willing.
not drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
it These things did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
these three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
mightiest
gibbowr  (ghib-bore')
powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
New American Standard (©1995)
and he said, "Be it far from me before my God that I should do this. Shall I drink the blood of these men who went at the risk of their lives? For at the risk of their lives they brought it." Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did.

King James Bible
And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.

American King James Version
And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.

American Standard Version
and said, My God forbid it me, that I should do this: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.

Darby Bible Translation
And he said, My God forbid it me, that I should do this thing! should I drink the blood of these men who went at the risk of their lives? for at the risk of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.

English Revised Version
and said, My God forbid it me, that I should do this: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.

Webster's Bible Translation
And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.

World English Bible
and said, "My God forbid it me, that I should do this! Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy?" For they risked their lives to bring it. Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.

Young's Literal Translation
and saith, 'Far be it from me, by my God, to do this; the blood of these men do I drink with their lives? for with their lives they have brought it;' and he was not willing to drink it; these things did the three mighty ones.

דברי הימים א 11:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֡אמֶר חָלִילָה֩ לִּ֨י מֵאֱלֹהַ֜י מֵעֲשֹׂ֣ות זֹ֗את הֲדַ֣ם הָאֲנָשִׁים֩ הָאֵ֨לֶּה אֶשְׁתֶּ֤ה בְנַפְשֹׁותָם֙ כִּ֣י בְנַפְשֹׁותָ֣ם הֱבִיא֔וּם וְלֹ֥א אָבָ֖ה לִשְׁתֹּותָ֑ם אֵ֣לֶּה עָשׂ֔וּ שְׁלֹ֖שֶׁת הַגִּבֹּורִֽים׃

דברי הימים א 11:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר חלילה לי מאלהי מעשות זאת הדם האנשים האלה אשתה בנפשותם כי בנפשותם הביאום ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגבורים׃

דברי הימים א 11:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר חלילה לי מאלהי מעשות זאת הדם האנשים האלה אשתה בנפשותם כי בנפשותם הביאום ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגבורים׃

דברי הימים א 11:19 Hebrew Bible
ויאמר חלילה לי מאלהי מעשות זאת הדם האנשים האלה אשתה בנפשותם כי בנפשותם הביאום ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגבורים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicens absit ut in conspectu Dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissimi

Blood Bring Danger David Drink Exploits Forbid Jeopardy Lifeblood Life-blood Mightiest Mighty Ones Risk Risked Saying War Willing

Blood Danger David Drink Exploits Far Forbid Great Jeopardy Lifeblood Mightiest Mighty Ones Risk Risked Three War Willing

Blood Danger David Drink Exploits Far Forbid Great Jeopardy Lifeblood Mightiest Mighty Ones Risk Risked Three War Willing

1 Chronicles 11:19 Multilingual Bible

1 Chroniques 11:19 French

1 Crónicas 11:19 Biblia Paralela

歷 代 志 上 11:19 Chinese Bible