1 Chronicles 12:17
<< 1 Chronicles 12:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Davidלְדָוִֽיד׃le·da·vid.1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
went  3318to go or come outa prim. root
out to meet  6440face, facesfrom panah
them, and said  559to utter, saya prim. root
to them, "If  518ifa prim. conjunction
you comeוַיָּבֹ֗אוּvai·ya·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
peacefully  7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
to me to help  5826to help, succora prim. root
me, my heart  3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
shall be united  3162unitednessfrom yachad
with you; but if  518ifa prim. conjunction
to betray  7411bto beguile, deal treacherously witha prim. root
me to my adversaries,  6862cadversary, foefrom tsarar
since there is no  3808nota prim. adverb
wrong  2555violence, wrongfrom chamas
in my hands,  3709hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
may the God  430God, godpl. of eloah
of our fathers  1fatherfrom an unused word
look  7200to seea prim. root
on [it] and decide."  3198to decide, adjudge, provea prim. root
KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to meet
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
them and answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them If ye be come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
peaceably
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
unto me to help
`azar  (aw-zar')
to surround, i.e. protect or aid -- help, succour.
me mine heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
shall be knit
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
unto you but if ye be come to betray
ramah  (raw-maw')
to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall) -- beguile, betray, (bow-)man, carry, deceive, throw.
me to mine enemies
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
seeing there is no
lo'  (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
wrong
chamac  (khaw-mawce')
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
in mine hands
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of our fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
look
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
thereon and rebuke
yakach  (yaw-kahh')
to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
it
New American Standard (©1995)
David went out to meet them, and said to them, "If you come peacefully to me to help me, my heart shall be united with you; but if to betray me to my adversaries, since there is no wrong in my hands, may the God of our fathers look on it and decide."

King James Bible
And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.

American King James Version
And David went out to meet them, and answered and said to them, If you be come peaceably to me to help me, my heart shall be knit to you: but if you be come to betray me to my enemies, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.

American Standard Version
And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, my heart shall be knit unto you; but if ye be come to betray me to mine adversaries, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.

Darby Bible Translation
And David went out to meet them, and answered and said to them, If ye come peaceably to me to help me, my heart shall be knit unto you; but if to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers see it and rebuke it.

English Revised Version
And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine adversaries, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.

Webster's Bible Translation
And David went out to meet them, and answered and said to them, If ye have come peaceably to me to help me, my heart shall be knit to you: but if ye have come to betray me to my enemies, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers look on it, and rebuke it.

World English Bible
David went out to meet them, and answered them, "If you have come peaceably to me to help me, my heart shall be knit to you; but if you have come to betray me to my adversaries, since there is no wrong in my hands, may the God of our fathers look thereon, and rebuke it."

Young's Literal Translation
and David goeth out before them, and answereth and saith to them, 'If for peace ye have come in unto me, to help me, I have a heart to unite with you; and if to betray me to mine adversaries -- without violence in my hands -- the God of our fathers doth see and reprove.'

דברי הימים א 12:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֗אוּ מִן־בְּנֵ֤י בִנְיָמִן֙ וִֽיהוּדָ֔ה עַד־לַמְצָ֖ד לְדָוִֽיד׃

דברי הימים א 12:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבאו מן־בני בנימן ויהודה עד־למצד לדויד׃

דברי הימים א 12:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבאו מן־בני בנימן ויהודה עד־למצד לדויד׃

דברי הימים א 12:17 Hebrew Bible
ויצא דויד לפניהם ויען ויאמר להם אם לשלום באתם אלי לעזרני יהיה לי עליכם לבב ליחד ואם לרמותני לצרי בלא חמס בכפי ירא אלהי אבותינו ויוכח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
egressusque est David obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat Deus patrum nostrorum et iudicet

Adversaries Betray David Enemies Fathers Free Hands Heart Judge Knit Meet Peace Peaceably Ready Rebuke Seeing Thereon Unite Violence Wrong

Adversaries Betray David Enemies Fathers Hands Heart Help Judgment Knit Meet Peaceably Rebuke Thereon Wrong You

Adversaries Betray David Enemies Fathers Hands Heart Help Judgment Knit Meet Peaceably Rebuke Thereon Wrong You

1 Chronicles 12:17 Multilingual Bible

1 Chroniques 12:17 French

1 Crónicas 12:17 Biblia Paralela

歷 代 志 上 12:17 Chinese Bible