 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | David | לְדָוִֽיד׃ | le·da·vid. | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| went | | | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out to meet | | | 6440 | face, faces | from panah |
| them, and said | | | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, "If | | | 518 | if | a prim. conjunction |
| you come | וַיָּבֹ֗אוּ | vai·ya·vo·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| peacefully | | | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| to me to help | | | 5826 | to help, succor | a prim. root |
| me, my heart | | | 3824 | inner man, mind, will, heart | from an unused word |
| shall be united | | | 3162 | unitedness | from yachad |
| with you; but if | | | 518 | if | a prim. conjunction |
| to betray | | | 7411b | to beguile, deal treacherously with | a prim. root |
| me to my adversaries, | | | 6862c | adversary, foe | from tsarar |
| since there is no | | | 3808 | not | a prim. adverb |
| wrong | | | 2555 | violence, wrong | from chamas |
| in my hands, | | | 3709 | hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan | from kaphaph |
| may the God | | | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of our fathers | | | 1 | father | from an unused word |
| look | | | 7200 | to see | a prim. root |
| on [it] and decide." | | | 3198 | to decide, adjudge, prove | a prim. root |
| KJV Lexicon And David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. to meet paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them and answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them If ye be come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) peaceably shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace unto me to help `azar (aw-zar') to surround, i.e. protect or aid -- help, succour. me mine heart lebab (lay-bawb') the heart (as the most interior organ) shall be knit yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. unto you but if ye be come to betray ramah (raw-maw') to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall) -- beguile, betray, (bow-)man, carry, deceive, throw. me to mine enemies tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. seeing there is no lo' (lo) not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) wrong chamac (khaw-mawce') violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong. in mine hands kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of our fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. look ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. thereon and rebuke yakach (yaw-kahh') to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict it | New American Standard (©1995) David went out to meet them, and said to them, "If you come peacefully to me to help me, my heart shall be united with you; but if to betray me to my adversaries, since there is no wrong in my hands, may the God of our fathers look on it and decide."King James Bible And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it. American King James Version And David went out to meet them, and answered and said to them, If you be come peaceably to me to help me, my heart shall be knit to you: but if you be come to betray me to my enemies, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it. American Standard Version And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, my heart shall be knit unto you; but if ye be come to betray me to mine adversaries, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it. Darby Bible Translation And David went out to meet them, and answered and said to them, If ye come peaceably to me to help me, my heart shall be knit unto you; but if to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers see it and rebuke it. English Revised Version And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine adversaries, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it. Webster's Bible Translation And David went out to meet them, and answered and said to them, If ye have come peaceably to me to help me, my heart shall be knit to you: but if ye have come to betray me to my enemies, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers look on it, and rebuke it. World English Bible David went out to meet them, and answered them, "If you have come peaceably to me to help me, my heart shall be knit to you; but if you have come to betray me to my adversaries, since there is no wrong in my hands, may the God of our fathers look thereon, and rebuke it." Young's Literal Translation and David goeth out before them, and answereth and saith to them, 'If for peace ye have come in unto me, to help me, I have a heart to unite with you; and if to betray me to mine adversaries -- without violence in my hands -- the God of our fathers doth see and reprove.' Latin: Biblia Sacra Vulgata egressusque est David obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat Deus patrum nostrorum et iudicet
 Adversaries Betray David Enemies Fathers Free Hands Heart Judge Knit Meet Peace Peaceably Ready Rebuke Seeing Thereon Unite Violence Wrong
 Adversaries Betray David Enemies Fathers Hands Heart Help Judgment Knit Meet Peaceably Rebuke Thereon Wrong You
 Adversaries Betray David Enemies Fathers Hands Heart Help Judgment Knit Meet Peaceably Rebuke Thereon Wrong You1 Chronicles 12:17 Multilingual Bible 1 Chroniques 12:17 French 1 Crónicas 12:17 Biblia Paralela 歷 代 志 上 12:17 Chinese Bible | |
|