1 Chronicles 12:40
<< 1 Chronicles 12:40 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Moreover those who were nearוְגַ֣ם 7138nearfrom qarab
to them, [even] as farאֲ֠לֵיהֶם 5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
as Issacharעַד־ 3485perhaps "there is recompense," a son of Jacob and Leah, also a son of Obed-edomof uncertain derivation
and Zebulunיִשָׂשכָ֨ר 2074a son of Jacob, also his desc. and their territoryfrom zabal
and Naphtali,וּזְבֻל֜וּן 5321a son of Jacob, also his desc. and the district settled by themfrom pathal
broughtוְנַפְתָּלִ֗י 935to come in, come, go in, goa prim. root
foodמְבִיאִ֣ים 3899bread, foodfrom lacham
on donkeys,לֶ֡חֶם 2543a male assfrom chamar
camels,בַּחֲמֹורִ֣ים 1581a camelfrom gamal
mulesוּבַגְּמַלִּ֣ים 6505a mulefrom an unused word
and on oxen,וּבַפְּרָדִ֣ים 1241cattle, herd, an oxfrom baqar
great quantitiesוּֽבַבָּקָ֡ר 7230multitude, abundance, greatnessfrom rabab
of flourמַאֲכָ֡ל 7058flour, mealfrom an unused word
cakes,קֶ֠מַח 7058flour, mealfrom an unused word
figדְּבֵלִ֨ים 1690a lump (of pressed figs), a pressed (fig) cakefrom an unused word
cakesוְצִמּוּקִ֧ים 1690a lump (of pressed figs), a pressed (fig) cakefrom an unused word
and bunches of raisins,וְיַֽיִן־ 6778bunch of raisinsfrom tsamaq
wine,וְשֶׁ֛מֶן 3196winefrom an unused word
oil,וּבָקָ֥ר 8081fat, oilfrom shamen
oxenוְצֹ֖אן 1241cattle, herd, an oxfrom baqar
and sheep.לָרֹ֑ב 6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
There was joyשִׂמְחָ֖ה 8057joy, gladness, mirthfrom samach
indeedכִּ֥י 3588that, for, whena prim. conjunction
in Israel.בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ 3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
Moreover they that were nigh
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
them even unto Issachar
Yissaskar  (yis-saw-kawr')
he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob -- Issachar.
and Zebulun
Zbuwluwn  (zeb-oo-loon')
habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe -- Zebulun.
and Naphtali
Naphtaliy  (naf-taw-lee')
my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory -- Naphtali.
brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
on asses
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
and on camels
gamal  (gaw-mawl')
a camel -- camel.
and on mules
pered  (peh'-red)
a mule (perhaps from his lonely habits) -- mule.
and on oxen
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
and meat
ma'akal  (mah-ak-awl')
an eatable (includ. provender, flesh and fruit) -- food, fruit, (bake-) meat(-s), victual.
meal
qemach  (keh'-makh)
flour -- flour, meal.
cakes
dbelah  (deb-ay-law')
a cake of pressed figs -- cake (lump) of figs.
of figs and bunches of raisins
tsammuwq  (tsam-mook')
a cake of dried grapes -- bunch (cluster) of raisins.
and wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
and oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
and oxen
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
and sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
abundantly
rob  (robe)
abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age).
for there was joy
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
in Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
Moreover those who were near to them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought food on donkeys, camels, mules and on oxen, great quantities of flour cakes, fig cakes and bunches of raisins, wine, oil, oxen and sheep. There was joy indeed in Israel.

King James Bible
Moreover they that were nigh them, even unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel.

American King James Version
Moreover they that were near them, even to Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel.

American Standard Version
Moreover they that were nigh unto them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, victuals of meal, cakes of figs, and clusters of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep in abundance: for there was joy in Israel.

Darby Bible Translation
and those too that were near them, as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought food on asses, and on camels, and on mules, and on oxen; provisions of meal, fig-cakes and raisin-cakes, and wine and oil, and oxen and sheep, abundantly; for there was joy in Israel.

English Revised Version
Moreover they that were nigh unto them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, victual of meal, cakes of figs, and clusters of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep in abundance: for there was joy in Israel:

Webster's Bible Translation
Moreover, they that were nigh them, even to Issachar, and Zebulun, and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and provision, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel.

World English Bible
Moreover those who were near to them, [even] as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on donkeys, and on camels, and on mules, and on oxen, food of meal, cakes of figs, and clusters of raisins, and wine, and oil, and cattle, and sheep in abundance: for there was joy in Israel.

Young's Literal Translation
And also those near unto them, unto Issachar, and Zebulun, and Naphtali, are bringing in bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen -- food of fine flour, fig-cakes and grape-cakes, and wine, and oil, and oxen, and sheep, in abundance, for joy is in Israel.

דברי הימים א 12:40 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּהְיוּ־שָׁ֤ם עִם־דָּוִיד֙ יָמִ֣ים שְׁלֹושָׁ֔ה אֹכְלִ֖ים וְשֹׁותִ֑ים כִּֽי־הֵכִ֥ינוּ לָהֶ֖ם אֲחֵיהֶֽם׃ (41) וְגַ֣ם הַקְּרֹֽובִים־אֲ֠לֵיהֶם עַד־יִשָׂשכָ֨ר וּזְבֻל֜וּן וְנַפְתָּלִ֗י מְבִיאִ֣ים לֶ֡חֶם בַּחֲמֹורִ֣ים וּבַגְּמַלִּ֣ים וּבַפְּרָדִ֣ים ׀ וּֽבַבָּקָ֡ר מַאֲכָ֡ל קֶ֠מַח דְּבֵלִ֨ים וְצִמּוּקִ֧ים וְיַֽיִן־וְשֶׁ֛מֶן וּבָקָ֥ר וְצֹ֖אן לָרֹ֑ב כִּ֥י שִׂמְחָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ פ

דברי הימים א 12:40 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהיו־שם עם־דויד ימים שלושה אכלים ושותים כי־הכינו להם אחיהם׃ (41) וגם הקרובים־אליהם עד־יששכר וזבלון ונפתלי מביאים לחם בחמורים ובגמלים ובפרדים ׀ ובבקר מאכל קמח דבלים וצמוקים ויין־ושמן ובקר וצאן לרב כי שמחה בישראל׃ פ

דברי הימים א 12:40 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהיו־שם עם־דויד ימים שלושה אכלים ושותים כי־הכינו להם אחיהם׃ (41) וגם הקרובים־אליהם עד־יששכר וזבלון ונפתלי מביאים לחם בחמורים ובגמלים ובפרדים ׀ ובבקר מאכל קמח דבלים וצמוקים ויין־ושמן ובקר וצאן לרב כי שמחה בישראל׃ פ

דברי הימים א 12:40 Hebrew Bible
וגם הקרובים אליהם עד יששכר וזבלון ונפתלי מביאים לחם בחמורים ובגמלים ובפרדים ובבקר מאכל קמח דבלים וצמוקים ויין ושמן ובקר וצאן לרב כי שמחה בישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed et qui iuxta eos erant usque ad Isachar et Zabulon et Nepthalim adferebant panes in asinis et camelis et mulis et bubus ad vescendum farinam palatas uvam passam vinum oleum boves arietes ad omnem copiam gaudium quippe erat in Israhel

Abundance Abundant Abundantly Asses Bread Bringing Bunches Cakes Camels Cattle Clusters Donkeys Fig Fig-cakes Figs Fine Flour Grape-cakes Grapes Indeed Issachar Is'sachar Joy Masses Meal Meat Moreover Mules Naphtali Naph'tali Neighbors Nigh Numbers Oil Oxen Plentiful Provision Provisions Quantities Raisin Raisin-cakes Raisins Sheep Supplies Victual Victuals Wine Zebulun Zeb'ulun

Abundance Abundantly Asses Bread Bunches Cakes Camels Cattle Clusters Donkeys Far Figs Food Israel Issachar Joy Meal Meat Moreover Mules Naphtali Nigh Oil Oxen Raisins Sheep Wine Zebulun

Abundance Abundantly Asses Bread Bunches Cakes Camels Cattle Clusters Donkeys Far Figs Food Israel Issachar Joy Meal Meat Moreover Mules Naphtali Nigh Oil Oxen Raisins Sheep Wine Zebulun

1 Chronicles 12:40 Multilingual Bible

1 Chroniques 12:40 French

1 Crónicas 12:40 Biblia Paralela

歷 代 志 上 12:40 Chinese Bible