 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Moreover those who were near | וְגַ֣ם | | 7138 | near | from qarab |
| to them, [even] as far | אֲ֠לֵיהֶם | | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| as Issachar | עַד־ | | 3485 | perhaps "there is recompense," a son of Jacob and Leah, also a son of Obed-edom | of uncertain derivation |
| and Zebulun | יִשָׂשכָ֨ר | | 2074 | a son of Jacob, also his desc. and their territory | from zabal |
| and Naphtali, | וּזְבֻל֜וּן | | 5321 | a son of Jacob, also his desc. and the district settled by them | from pathal |
| brought | וְנַפְתָּלִ֗י | | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| food | מְבִיאִ֣ים | | 3899 | bread, food | from lacham |
| on donkeys, | לֶ֡חֶם | | 2543 | a male ass | from chamar |
| camels, | בַּחֲמֹורִ֣ים | | 1581 | a camel | from gamal |
| mules | וּבַגְּמַלִּ֣ים | | 6505 | a mule | from an unused word |
| and on oxen, | וּבַפְּרָדִ֣ים | | 1241 | cattle, herd, an ox | from baqar |
| great quantities | וּֽבַבָּקָ֡ר | | 7230 | multitude, abundance, greatness | from rabab |
| of flour | מַאֲכָ֡ל | | 7058 | flour, meal | from an unused word |
| cakes, | קֶ֠מַח | | 7058 | flour, meal | from an unused word |
| fig | דְּבֵלִ֨ים | | 1690 | a lump (of pressed figs), a pressed (fig) cake | from an unused word |
| cakes | וְצִמּוּקִ֧ים | | 1690 | a lump (of pressed figs), a pressed (fig) cake | from an unused word |
| and bunches of raisins, | וְיַֽיִן־ | | 6778 | bunch of raisins | from tsamaq |
| wine, | וְשֶׁ֛מֶן | | 3196 | wine | from an unused word |
| oil, | וּבָקָ֥ר | | 8081 | fat, oil | from shamen |
| oxen | וְצֹ֖אן | | 1241 | cattle, herd, an ox | from baqar |
| and sheep. | לָרֹ֑ב | | 6629 | small cattle, sheep and goats, flock | from an unused word |
| There was joy | שִׂמְחָ֖ה | | 8057 | joy, gladness, mirth | from samach |
| indeed | כִּ֥י | | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| in Israel. | בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon Moreover they that were nigh qarowb (kaw-robe') near (in place, kindred or time) them even unto Issachar Yissaskar (yis-saw-kawr') he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob -- Issachar. and Zebulun Zbuwluwn (zeb-oo-loon') habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe -- Zebulun. and Naphtali Naphtaliy (naf-taw-lee') my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory -- Naphtali. brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. on asses chamowr (kham-ore') a male ass (from its dun red) -- (he)ass. and on camels gamal (gaw-mawl') a camel -- camel. and on mules pered (peh'-red) a mule (perhaps from his lonely habits) -- mule. and on oxen baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. and meat ma'akal (mah-ak-awl') an eatable (includ. provender, flesh and fruit) -- food, fruit, (bake-) meat(-s), victual. meal qemach (keh'-makh) flour -- flour, meal. cakes dbelah (deb-ay-law') a cake of pressed figs -- cake (lump) of figs. of figs and bunches of raisins tsammuwq (tsam-mook') a cake of dried grapes -- bunch (cluster) of raisins. and wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). and oil shemen (sheh'-men) grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine. and oxen baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. and sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) abundantly rob (robe) abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age). for there was joy simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). in Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) Moreover those who were near to them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought food on donkeys, camels, mules and on oxen, great quantities of flour cakes, fig cakes and bunches of raisins, wine, oil, oxen and sheep. There was joy indeed in Israel.King James Bible Moreover they that were nigh them, even unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel. American King James Version Moreover they that were near them, even to Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel. American Standard Version Moreover they that were nigh unto them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, victuals of meal, cakes of figs, and clusters of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep in abundance: for there was joy in Israel. Darby Bible Translation and those too that were near them, as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought food on asses, and on camels, and on mules, and on oxen; provisions of meal, fig-cakes and raisin-cakes, and wine and oil, and oxen and sheep, abundantly; for there was joy in Israel. English Revised Version Moreover they that were nigh unto them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, victual of meal, cakes of figs, and clusters of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep in abundance: for there was joy in Israel: Webster's Bible Translation Moreover, they that were nigh them, even to Issachar, and Zebulun, and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and provision, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel. World English Bible Moreover those who were near to them, [even] as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on donkeys, and on camels, and on mules, and on oxen, food of meal, cakes of figs, and clusters of raisins, and wine, and oil, and cattle, and sheep in abundance: for there was joy in Israel. Young's Literal Translation And also those near unto them, unto Issachar, and Zebulun, and Naphtali, are bringing in bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen -- food of fine flour, fig-cakes and grape-cakes, and wine, and oil, and oxen, and sheep, in abundance, for joy is in Israel. דברי הימים א 12:40 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיִּהְיוּ־שָׁ֤ם עִם־דָּוִיד֙ יָמִ֣ים שְׁלֹושָׁ֔ה אֹכְלִ֖ים וְשֹׁותִ֑ים כִּֽי־הֵכִ֥ינוּ לָהֶ֖ם אֲחֵיהֶֽם׃ (41) וְגַ֣ם הַקְּרֹֽובִים־אֲ֠לֵיהֶם עַד־יִשָׂשכָ֨ר וּזְבֻל֜וּן וְנַפְתָּלִ֗י מְבִיאִ֣ים לֶ֡חֶם בַּחֲמֹורִ֣ים וּבַגְּמַלִּ֣ים וּבַפְּרָדִ֣ים ׀ וּֽבַבָּקָ֡ר מַאֲכָ֡ל קֶ֠מַח דְּבֵלִ֨ים וְצִמּוּקִ֧ים וְיַֽיִן־וְשֶׁ֛מֶן וּבָקָ֥ר וְצֹ֖אן לָרֹ֑ב כִּ֥י שִׂמְחָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ פדברי הימים א 12:40 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ויהיו־שם עם־דויד ימים שלושה אכלים ושותים כי־הכינו להם אחיהם׃ (41) וגם הקרובים־אליהם עד־יששכר וזבלון ונפתלי מביאים לחם בחמורים ובגמלים ובפרדים ׀ ובבקר מאכל קמח דבלים וצמוקים ויין־ושמן ובקר וצאן לרב כי שמחה בישראל׃ פ דברי הימים א 12:40 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ויהיו־שם עם־דויד ימים שלושה אכלים ושותים כי־הכינו להם אחיהם׃ (41) וגם הקרובים־אליהם עד־יששכר וזבלון ונפתלי מביאים לחם בחמורים ובגמלים ובפרדים ׀ ובבקר מאכל קמח דבלים וצמוקים ויין־ושמן ובקר וצאן לרב כי שמחה בישראל׃ פ דברי הימים א 12:40 Hebrew Bible וגם הקרובים אליהם עד יששכר וזבלון ונפתלי מביאים לחם בחמורים ובגמלים ובפרדים ובבקר מאכל קמח דבלים וצמוקים ויין ושמן ובקר וצאן לרב כי שמחה בישראל׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata sed et qui iuxta eos erant usque ad Isachar et Zabulon et Nepthalim adferebant panes in asinis et camelis et mulis et bubus ad vescendum farinam palatas uvam passam vinum oleum boves arietes ad omnem copiam gaudium quippe erat in Israhel
 Abundance Abundant Abundantly Asses Bread Bringing Bunches Cakes Camels Cattle Clusters Donkeys Fig Fig-cakes Figs Fine Flour Grape-cakes Grapes Indeed Issachar Is'sachar Joy Masses Meal Meat Moreover Mules Naphtali Naph'tali Neighbors Nigh Numbers Oil Oxen Plentiful Provision Provisions Quantities Raisin Raisin-cakes Raisins Sheep Supplies Victual Victuals Wine Zebulun Zeb'ulun
 Abundance Abundantly Asses Bread Bunches Cakes Camels Cattle Clusters Donkeys Far Figs Food Israel Issachar Joy Meal Meat Moreover Mules Naphtali Nigh Oil Oxen Raisins Sheep Wine Zebulun
 Abundance Abundantly Asses Bread Bunches Cakes Camels Cattle Clusters Donkeys Far Figs Food Israel Issachar Joy Meal Meat Moreover Mules Naphtali Nigh Oil Oxen Raisins Sheep Wine Zebulun1 Chronicles 12:40 Multilingual Bible 1 Chroniques 12:40 French 1 Crónicas 12:40 Biblia Paralela 歷 代 志 上 12:40 Chinese Bible | |
|