1 Chronicles 15:29
<< 1 Chronicles 15:29 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It happenedוַיְהִ֗יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
when the arkאֲרֹון֙a·ro·vn727a chest, arkof uncertain derivation
of the covenantבְּרִ֣יתbe·rit1285a covenantfrom an unused word
of the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
cameבָּ֖אba935to come in, come, go in, goa prim. root
to the cityעִ֣ירir5892bcity, townof uncertain derivation
of David,דָּוִ֑ידda·vid;1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
that Michalוּמִיכַ֨לu·mi·chal4324wife of Davidof uncertain derivation
the daughterבַּת־bat-1323daughterfrom ben
of Saulשָׁא֜וּלsha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
lookedנִשְׁקְפָ֣הnish·ke·fah8259to overhang, look out or downa prim. root
out of the windowהַחַלֹּ֗וןha·chal·lo·vn2474a windowfrom chalal
and sawוַתֵּ֨רֶאvat·te·re7200to seea prim. root
Kingהַמֶּ֤לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
Davidדָּוִיד֙da·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
leapingמְרַקֵּ֣דme·rak·ked7540to skip abouta prim. root
and celebrating;וּמְשַׂחֵ֔קu·me·sa·chek,7832to laugha prim. root
and she despisedוַתִּ֥בֶזvat·ti·vez959to despisea prim. root
him in her heart.בְּלִבָּֽהּ׃be·lib·bah.3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
KJV Lexicon
And it came to pass as the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
that Michal
Miykal  (me-kawl')
revulet; Mikal, Saul's daughter -- Michal.
the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
looking out
shaqaph  (shaw-kaf')
to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) -- appear, look (down, forth, out).
at a window
challown  (khal-lone')
window.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
dancing
raqad  (raw-kad')
to stamp, i.e. to spring about (wildly or for joy) -- dance, jump, leap, skip.
and playing
sachaq  (saw-khak')
to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play -- deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
and she despised
bazah  (baw-zaw')
to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
him in her heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
New American Standard (©1995)
It happened when the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and celebrating; and she despised him in her heart.

King James Bible
And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal, the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.

American King James Version
And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal, the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.

American Standard Version
And it came to pass, as the ark of the covenant of Jehovah came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.

Darby Bible Translation
And it came to pass as the ark of the covenant of Jehovah came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked through a window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.

English Revised Version
And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul, looking out at a window, saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.

World English Bible
It happened, as the ark of the covenant of Yahweh came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, the ark of the covenant of Jehovah is entering in unto the city of David, and Michal daughter of Saul is looking through the window, and seeth king David dancing and playing, and despiseth him in her heart.

דברי הימים א 15:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י אֲרֹון֙ בְּרִ֣ית יְהוָ֔ה בָּ֖א עַד־עִ֣יר דָּוִ֑יד וּמִיכַ֨ל בַּת־שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה ׀ בְּעַ֣ד הַחַלֹּ֗ון וַתֵּ֨רֶא אֶת־הַמֶּ֤לֶךְ דָּוִיד֙ מְרַקֵּ֣ד וּמְשַׂחֵ֔ק וַתִּ֥בֶז לֹ֖ו בְּלִבָּֽהּ׃ פ

דברי הימים א 15:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי ארון ברית יהוה בא עד־עיר דויד ומיכל בת־שאול נשקפה ׀ בעד החלון ותרא את־המלך דויד מרקד ומשחק ותבז לו בלבה׃ פ

דברי הימים א 15:29 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי ארון ברית יהוה בא עד־עיר דויד ומיכל בת־שאול נשקפה ׀ בעד החלון ותרא את־המלך דויד מרקד ומשחק ותבז לו בלבה׃ פ

דברי הימים א 15:29 Hebrew Bible
ויהי ארון ברית יהוה בא עד עיר דויד ומיכל בת שאול נשקפה בעד החלון ותרא את המלך דויד מרקד ומשחק ותבז לו בלבה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque pervenisset arca foederis Domini usque ad civitatem David Michol filia Saul prospiciens per fenestram vidit regem David saltantem atque ludentem et despexit eum in corde suo

Agreement Ark Celebrating Covenant Dancing Daughter David Despised Despiseth Entering Foolish Heart Leaping Making Merry Michal Mind Pass Playing Saul Seemed Town Watched Window

Ark Celebrating City Covenant Dancing Daughter David Despised Heart Leaping Making Merry Michal Playing Saul Window

Ark Celebrating City Covenant Dancing Daughter David Despised Heart Leaping Making Merry Michal Playing Saul Window

1 Chronicles 15:29 Multilingual Bible

1 Chroniques 15:29 French

1 Crónicas 15:29 Biblia Paralela

歷 代 志 上 15:29 Chinese Bible