| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Ascribe | הָב֥וּ | ha·vu | 3051 | to give | a prim. root |
| to the LORD | לַיהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| the glory | כְּבֹ֣וד | ke·vo·vd | 3519b | abundance, honor, glory | from kabad |
| due His name; | שְׁמֹ֑ו | she·mov; | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| Bring | שְׂא֤וּ | se·'u | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| an offering, | מִנְחָה֙ | min·chah | 4503 | a gift, tribute, offering | from an unused word |
| and come | וּבֹ֣אוּ | u·vo·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| before | לְפָנָ֔יו | le·fa·nav, | 6440 | face, faces | from panah |
| Him; Worship | הִשְׁתַּחֲו֥וּ | hish·ta·cha·vu | 7812 | to bow down | a prim. root |
| the LORD | לַיהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| in holy | קֹֽדֶשׁ׃ | ko·desh. | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| array. | בְּהַדְרַת־ | be·had·rat- | 1927a | adornment, glory | from hadar |
| KJV Lexicon Give yahab (yaw-hab') to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. the glory kabowd (kaw-bode') weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able). due unto his name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. bring nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) an offering minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. and come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) him worship shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. in the beauty hadarah (had-aw-raw') decoration -- beauty, honour. of holiness qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. |
New American Standard (©1995) Ascribe to the LORD the glory due His name; Bring an offering, and come before Him; Worship the LORD in holy array.King James Bible Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness. American King James Version Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness. American Standard Version Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come before him: Worship Jehovah in holy array. Darby Bible Translation Give unto Jehovah the glory of his name! Bring an oblation, and come before him: Worship Jehovah in holy splendour. English Revised Version Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness. Webster's Bible Translation Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness. World English Bible Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come before him. Worship Yahweh in holy array. Young's Literal Translation Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present, and come before Him. Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness. Latin: Biblia Sacra Vulgata date Domino gloriam nomini eius levate sacrificium et venite in conspectu eius et adorate Dominum in decore sancto
 Array Ascribe Beauty Bow Bring Due Glory Holiness Holy Honour Lift Oblation Offering Present Robes Splendor Splendour Worship Yourselves
 Array Ascribe Beauty Bow Due Glory Holiness Holy Honour Lift Oblation Offering Present Robes Splendor Splendour Worship Yourselves
 Array Ascribe Beauty Bow Due Glory Holiness Holy Honour Lift Oblation Offering Present Robes Splendor Splendour Worship Yourselves1 Chronicles 16:29 Multilingual Bible 1 Chroniques 16:29 French 1 Crónicas 16:29 Biblia Paralela 歷 代 志 上 16:29 Chinese Bible |