| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then say, | וְאִמְר֕וּ | ve·'im·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Save | הֹושִׁיעֵ֙נוּ֙ | ho·v·shi·'e·nu | 3467 | to deliver | a prim. root |
| us, O God | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of our salvation, | יִשְׁעֵ֔נוּ | yish·'e·nu, | 3468 | deliverance, rescue, salvation, safety, welfare | from yasha |
| And gather | וְקַבְּצֵ֥נוּ | ve·kab·be·tze·nu | 6908 | to gather, collect | a prim. root |
| us and deliver | וְהַצִּילֵ֖נוּ | ve·ha·tzi·le·nu | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| us from the nations, | הַגֹּויִ֑ם | hag·go·v·yim; | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| To give thanks | לְהֹדֹות֙ | le·ho·do·vt | 3034 | to throw, cast | a prim. root |
| to Your holy | קָדְשֶׁ֔ךָ | ka·de·she·cha, | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| name, | לְשֵׁ֣ם | le·shem | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| And glory | לְהִשְׁתַּבֵּ֖חַ | le·hish·tab·be·ach | 7623b | to laud, praise | a prim. root |
| in Your praise." | בִּתְהִלָּתֶֽךָ׃ | bit·hil·la·te·cha. | 8416 | praise, song of praise | from halal |
| KJV Lexicon And say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) ye Save yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor us O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of our salvation yesha` (yeh'-shah) liberty, deliverance, prosperity -- safety, salvation, saving. and gather us together qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. and deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense us from the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. that we may give thanks yadah (yaw-daw') cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). to thy holy qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. and glory shabach (shaw-bakh') to address in a loud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words) -- commend, glory, keep in, praise, still, triumph. in thy praise thillah (teh-hil-law') laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise. | New American Standard (©1995) Then say, "Save us, O God of our salvation, And gather us and deliver us from the nations, To give thanks to Your holy name, And glory in Your praise."King James Bible And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise. American King James Version And say you, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to your holy name, and glory in your praise. American Standard Version And say ye, Save us, O God of our salvation, And gather us together and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise. Darby Bible Translation And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, To triumph in thy praise. English Revised Version And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together and deliver us from the nations, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise. Webster's Bible Translation And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise. World English Bible Say, "Save us, God of our salvation! Gather us together and deliver us from the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise." Young's Literal Translation And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To triumph in Thy praise. Latin: Biblia Sacra Vulgata et dicite salva nos Deus salvator noster et congrega nos et erue de gentibus ut confiteamur nomini sancto tuo et exultemus in carminibus tuis
 Deliver Gather Glory Heathen Holy Honour Nations O Praise Salvation Save Savior Saviour Thanks Triumph
 Deliver Gather Glory Heathen Holy Nations Praise Salvation Save Thanks Together Triumph
 Deliver Gather Glory Heathen Holy Nations Praise Salvation Save Thanks Together Triumph1 Chronicles 16:35 Multilingual Bible 1 Chroniques 16:35 French 1 Crónicas 16:35 Biblia Paralela 歷 代 志 上 16:35 Chinese Bible | |
|
| |