| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | even from the day | וּלְמִיָּמִ֗ים | u·le·mi·ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| that I commanded | צִוִּ֤יתִי | tziv·vi·ti | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| judges | שֹֽׁפְטִים֙ | sho·fe·tim | 8199 | to judge, govern | a prim. root |
| [to be] over | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| My people | עַמִּ֣י | am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| Israel. | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| And I will subdue | וְהִכְנַ֖עְתִּי | ve·hich·na'·ti | 3665 | to be humble | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| your enemies. | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| Moreover, I tell | וָאַגִּ֣ד | va·'ag·gid | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| you that the LORD | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| will build | יִֽבְנֶה־ | yiv·neh- | 1129 | to build | a prim. root |
| a house | וּבַ֖יִת | u·va·yit | 1004 | a house | a prim. root |
| for you. | | | | | |
| KJV Lexicon And since the time yowm (yome) a day (as the warm hours), that I commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. judges shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate to be over my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Moreover I will subdue kana` (kaw-nah') to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish -- bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue. all thine enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. Furthermore I tell nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise thee that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will build banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. thee an house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
New American Standard (©1995) even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.King James Bible And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house. American King James Version And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all your enemies. Furthermore I tell you that the LORD will build you an house. American Standard Version and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house. Darby Bible Translation and since the days that I commanded judges to be over my people Israel. And I will subdue all thine enemies; and I tell thee that Jehovah will build thee a house. English Revised Version and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that the LORD will build thee an house. Webster's Bible Translation And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover, I will subdue all thy enemies. Furthermore, I tell thee that the LORD will build thee a house. World English Bible and from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house. Young's Literal Translation yea, even from the days that I appointed judges over My people Israel. 'And I have humbled all thine enemies, and I declare to thee that a house doth Jehovah build for thee, Latin: Biblia Sacra Vulgata ex diebus quibus dedi iudices populo meo Israhel et humiliavi universos inimicos tuos adnuntio ergo tibi quod aedificaturus sit domum tibi Dominus
 Appointed Build Commanded Declare Enemies Furthermore Humbled Judges Kings Leaders Line Moreover Overcome Subdue Yea
 Appointed Build Commanded Declare Enemies Furthermore Great Head House Humbled Israel Judges Leaders Moreover Overcome Subdue Time
 Appointed Build Commanded Declare Enemies Furthermore Great Head House Humbled Israel Judges Leaders Moreover Overcome Subdue Time1 Chronicles 17:10 Multilingual Bible 1 Chroniques 17:10 French 1 Crónicas 17:10 Biblia Paralela 歷 代 志 上 17:10 Chinese Bible |