| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For Your people | עַמְּךָ֙ | am·me·cha | 5971a | people | from an unused word |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֧ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| You made | וַ֠תִּתֵּן | vat·tit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| Your own people | לְעָ֖ם | le·'am | 5971a | people | from an unused word |
| forever, | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| and You, O LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| became | הָיִ֥יתָ | ha·yi·ta | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| their God. | לֵאלֹהִֽים׃ | le·lo·him. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon For thy people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. didst thou make nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thine own people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. for `ad (ad) especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always and thou LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. becamest their God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. | New American Standard (©1995) "For Your people Israel You made Your own people forever, and You, O LORD, became their God.King James Bible For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God. American King James Version For your people Israel did you make your own people for ever; and you, LORD, became their God. American Standard Version For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Jehovah, becamest their God. Darby Bible Translation And thy people Israel hast thou made thine own people for ever; and thou, Jehovah, art become their God. English Revised Version For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God. Webster's Bible Translation For thy people Israel didst thou make thy own people for ever; and thou, LORD, becamest their God. World English Bible For your people Israel you made your own people forever; and you, Yahweh, became their God. Young's Literal Translation Yea, Thou dost appoint Thy people Israel to Thee for a people unto the age, and Thou, O Jehovah, hast been to them for God. Latin: Biblia Sacra Vulgata et posuisti populum tuum Israhel tibi in populum usque in aeternum et tu Domine factus es Deus eius
 Age Appoint Becamest Forever Hast O Yea Yours
 Age Appoint Becamest Forever Israel
 Age Appoint Becamest Forever Israel1 Chronicles 17:22 Multilingual Bible 1 Chroniques 17:22 French 1 Crónicas 17:22 Biblia Paralela 歷 代 志 上 17:22 Chinese Bible | |
|
| |