1 Chronicles 17:4
<< 1 Chronicles 17:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Goלֵ֤ךְlech1980to go, come, walka prim. root
and tellוְאָמַרְתָּ֙ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
Davidדָּוִ֣ידda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
My servant,עַבְדִּ֔יav·di,5650slave, servantfrom abad
'Thusכֹּ֖הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"You shall not buildתִּבְנֶה־tiv·neh-1129to builda prim. root
a houseהַבַּ֖יִתhab·ba·yit1004a housea prim. root
for Me to dwellלָשָֽׁבֶת׃la·sha·vet.3427to sit, remain, dwella prim. root
in;     
KJV Lexicon
Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and tell
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
my servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Thou shalt not build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
me an house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
to dwell in
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
New American Standard (©1995)
"Go and tell David My servant, 'Thus says the LORD, "You shall not build a house for Me to dwell in;

King James Bible
Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in:

American King James Version
Go and tell David my servant, Thus said the LORD, You shall not build me an house to dwell in:

American Standard Version
Go and tell David my servant, Thus saith Jehovah, Thou shalt not build me a house to dwell in:

Darby Bible Translation
Go and say to David my servant, Thus saith Jehovah: Thou shalt not build me a house to dwell in;

English Revised Version
Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in:

Webster's Bible Translation
Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me a house to dwell in:

World English Bible
"Go and tell David my servant, 'Thus says Yahweh, "You shall not build me a house to dwell in;

Young's Literal Translation
'Go, and thou hast said unto David My servant, Thus said Jehovah, Thou dost not build for Me the house to dwell in:

דברי הימים א 17:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֵ֤ךְ וְאָמַרְתָּ֙ אֶל־דָּוִ֣יד עַבְדִּ֔י כֹּ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה לֹ֥א אַתָּ֛ה תִּבְנֶה־לִּ֥י הַבַּ֖יִת לָשָֽׁבֶת׃

דברי הימים א 17:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לך ואמרת אל־דויד עבדי כה אמר יהוה לא אתה תבנה־לי הבית לשבת׃

דברי הימים א 17:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לך ואמרת אל־דויד עבדי כה אמר יהוה לא אתה תבנה־לי הבית לשבת׃

דברי הימים א 17:4 Hebrew Bible
לך ואמרת אל דויד עבדי כה אמר יהוה לא אתה תבנה לי הבית לשבת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vade et loquere David servo meo haec dicit Dominus non aedificabis tu mihi domum ad habitandum

Build David Dwell Hast Living-place Says Servant Thus

Build David Dwell House Living-Place Servant

Build David Dwell House Living-Place Servant

1 Chronicles 17:4 Multilingual Bible

1 Chroniques 17:4 French

1 Crónicas 17:4 Biblia Paralela

歷 代 志 上 17:4 Chinese Bible