New American Standard (©1995) "I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth.King James Bible And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth. American King James Version And I have been with you wherever you have walked, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men that are in the earth. American Standard Version and I have been with thee whithersoever thou hast gone, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth. Darby Bible Translation and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name, like unto the name of the great men that are on the earth. English Revised Version and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth. Webster's Bible Translation And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thy enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth. World English Bible I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a name, like the name of the great ones who are in the earth. Young's Literal Translation and I am with thee whithersoever thou hast walked, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a name like the name of the great ones who are in the earth. Latin: Biblia Sacra Vulgata et fui tecum quocumque perrexisti et interfeci omnes inimicos tuos coram te fecique tibi nomen quasi unius magnorum qui celebrantur in terra
 Cut Cutting Enemies Greatest Hast Names Ones Presence Walked Wentest Wherever Whithersoever
 Cut Cutting Earth Enemies Great Greatest Names Ones Presence Walked Wentest Wherever Whithersoever
 Cut Cutting Earth Enemies Great Greatest Names Ones Presence Walked Wentest Wherever Whithersoever1 Chronicles 17:8 Multilingual Bible 1 Chroniques 17:8 French 1 Crónicas 17:8 Biblia Paralela 歷 代 志 上 17:8 Chinese Bible |