 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | he sent | וַיִּשְׁלַ֣ח | vai·yish·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| Hadoram | הֲדֹֽורָם־ | ha·do·v·ram- | 1913 | a son of Joktan and his desc., also son of the king of Hamath, perhaps also an official of Rehoboam | of foreign origin |
| his son | בְּנֹ֣ו | be·nov | 1121 | son | a prim. root |
| to King | הַמֶּֽלֶךְ־ | ham·me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| David | דָּ֠וִיד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| to greet | (לִשְׁאָל־ | lish·'al- | 7592 | to ask, inquire | a prim. root |
| him and to bless | וּֽלְבָרֲכֹ֗ו | u·le·va·ra·chov | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| him, because | עַל֩ | al | 5921 | upon, above, over | from alah |
| he had fought | נִלְחַ֤ם | nil·cham | 3898a | to fight, do battle | a prim. root |
| against Hadadezer | בַּהֲדַדְעֶ֙זֶר֙ | ba·ha·dad·'e·zer | 1909 | "Hadad is help(er)," an Aramean (Syrian) king | from Hadad and ezer |
| and had defeated | וַיַּכֵּ֔הוּ | vai·yak·ke·hu, | 5221 | to smite | a prim. root |
| him; for Hadadezer | הֲדַדְעָ֑זֶר | ha·dad·'a·zer; | 1909 | "Hadad is help(er)," an Aramean (Syrian) king | from Hadad and ezer |
| had been | הָיָ֣ה | ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| at war | מִלְחֲמֹ֥ות | mil·cha·mo·vt | 4421 | a battle, war | from lacham |
| with Tou. | תֹּ֖עוּ | to·'u | 8583 | a king of Hamath | perhaps from taah |
| And [Hadoram brought] all | וְכֹ֗ל | ve·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| kinds of articles | כְּלֵ֛י | ke·lei | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| of gold | זָהָ֥ב | za·hav | 2091 | gold | of uncertain derivation |
| and silver | וָכֶ֖סֶף | va·che·sef | 3701 | silver, money | from kasaph |
| and bronze. | וּנְחֹֽשֶׁת׃ | u·ne·cho·shet. | 5178 | copper, bronze | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon He sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) Hadoram Hadowram (had-o-rawm') Hadoram, a son of Joktan, and the tribe descended from him -- Hadoram. his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. to king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. to enquire sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand of his welfare shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace and to congratulate barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) him because he had fought lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). against Hadarezer Hadar`ezer (had-ar-eh'-zer) Hadar (i.e. Hadad) is his help; Hadarezer (i.e. Hadadezer), a Syrian king -- Hadarezer. and smitten nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) himfor Hadarezer Hadar`ezer (had-ar-eh'-zer) Hadar (i.e. Hadad) is his help; Hadarezer (i.e. Hadadezer), a Syrian king -- Hadarezer. had war 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). with Tou To`uw (to'-oo) error, Tou or Toi, a Syrian king -- Toi, Tou. and with him all manner of vessels kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. of gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. and silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). and brass nchosheth (nekh-o'-sheth) copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) | New American Standard (©1995) he sent Hadoram his son to King David to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and had defeated him; for Hadadezer had been at war with Tou. And Hadoram brought all kinds of articles of gold and silver and bronze.King James Bible He sent Hadoram his son to king David, to enquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass. American King James Version He sent Hadoram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass. American Standard Version he sent Hadoram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadarezer and smitten him; (for Hadarezer had wars with Tou;) and he had with him all manner of vessels of gold and silver and brass. Darby Bible Translation and he sent Hadoram his son to king David to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer and smitten him; for Hadarezer was continually at war with Tou; he sent also all manner of vessels of gold and silver and bronze. English Revised Version he sent Hadoram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadarezer and smitten him; for Hadarezer had wars with Tou; and he had with him all manner of vessels of gold and silver and brass. Webster's Bible Translation He sent Hadoram his son to king David to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had warred with Tou;) and with him all manner of vessels of gold, and silver, and brass. World English Bible he sent Hadoram his son to king David, to Greet him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him; (for Hadadezer had wars with Tou;) and [he had with him] all kinds of vessels of gold and silver and brass. Young's Literal Translation and he sendeth Hadoram his son unto king David, to ask of him of peace, and to bless him (because that he hath fought against Hadarezer, and smiteth him, for a man of wars with Tou had Hadarezer been,) and all kinds of vessels, of gold, and silver, and brass; Latin: Biblia Sacra Vulgata misit Aduram filium suum ad regem David ut postularet ab eo pacem et congratularetur ei eo quod expugnasset et percussisset Adadezer adversarius quippe Thou erat Adadezer
 Articles Battle Bless Blessing Brass Bronze Congratulate Continually David Defeated Enquire Fight Fought Gold Greet Hadadezer Hadade'zer Hadarezer Hadoram Hador'am Inquire Kinds Manner Often Overcome Peace Salute Silver Smiteth Smitten Sorts Struck Tou To'u Vessels Victory War Warred Wars Welfare
 Bless Brass Congratulate David Enquire Fought Gold Greet Hadadezer Hadarezer Hadoram Inquire Manner Salute Silver Smitten Struck Tou Vessels War Warred Wars Welfare
 Bless Brass Congratulate David Enquire Fought Gold Greet Hadadezer Hadarezer Hadoram Inquire Manner Salute Silver Smitten Struck Tou Vessels War Warred Wars Welfare1 Chronicles 18:10 Multilingual Bible 1 Chroniques 18:10 French 1 Crónicas 18:10 Biblia Paralela 歷 代 志 上 18:10 Chinese Bible | |
|