 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When the Arameans | אֲרָ֗ם | a·ram | 758 | Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr. | of uncertain derivation |
| saw | וַיַּ֣רְא | vai·yar· | 7200 | to see | a prim. root |
| that they had been defeated | נִגְּפוּ֮ | nig·ge·fu | 5062 | to strike, smite | a prim. root |
| by Israel, | יִשְׂרָאֵל֒ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| they sent | וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ | vai·yish·le·chu | 7971 | to send | a prim. root |
| messengers | מַלְאָכִ֔ים | mal·'a·chim, | 4397 | a messenger | from an unused word |
| and brought | וַיֹּוצִ֣יאוּ | vai·yo·v·tzi·'u | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out the Arameans | אֲרָ֔ם | a·ram, | 758 | Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr. | of uncertain derivation |
| who | אֲשֶׁ֖ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| were beyond | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| the River, | הַנָּהָ֑ר | han·na·har; | 5104 | a stream, river | from nahar |
| with Shophach | וְשֹׁופַ֛ךְ | ve·sho·v·fach | 7780 | an Aramean (Syrian) general, the same as NH7731 | from shaphak |
| the commander | שַׂר־ | sar- | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| of the army | צְבָ֥א | tze·va | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| of Hadadezer | הֲדַדְעֶ֖זֶר | ha·dad·'e·zer | 1909 | "Hadad is help(er)," an Aramean (Syrian) king | from Hadad and ezer |
| leading | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon And when the Syrians 'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. that they were put to the worse nagaph (naw-gaf') to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. they sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) messengers mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. and drew forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. the Syrians 'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. that were beyond `eber (ay'-ber) a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east) the river nahar (naw-hawr') a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river. and Shophach Showphak (sho-fawk') poured; Shophak, a Syrian -- Shophach. the captain sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of the host tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) of Hadarezer Hadar`ezer (had-ar-eh'-zer) Hadar (i.e. Hadad) is his help; Hadarezer (i.e. Hadadezer), a Syrian king -- Hadarezer. went before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them | New American Standard (©1995) When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.King James Bible And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer went before them. American King James Version And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer went before them. American Standard Version And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head. Darby Bible Translation And when the Syrians saw that they were routed before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river; and Shophach the captain of the host of Hadarezer went before them. English Revised Version And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the River, with Shophach the captain of the host of Hadarezer at their head. Webster's Bible Translation And when the Syrians saw that they were defeated before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer went before them. World English Bible When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians who were beyond the River, with Shophach the captain of the army of Hadadezer at their head. Young's Literal Translation And Aram seeth that they have been smitten before Israel, and send messengers, and bring out Aram that is beyond the River, and Shophach head of the host of Hadarezer is before them. Latin: Biblia Sacra Vulgata videns autem Syrus quod cecidisset coram Israhel misit nuntios et adduxit Syrum qui erat trans Fluvium Sophach autem princeps militiae Adadezer erat dux eorum
 Aram Aramaeans Arameans Army Beyond Bring Captain Commander Defeated Drew Euphra'tes Forth Hadadezer Hadade'zer Hadadezer's Hadarezer Host Leading Messengers Overcome River Routed Shophach Smitten Syrians Worse
 Aram Aramaeans Arameans Army Captain Commander Defeated Drew Euphra'tes Forth Hadadezer Hadade'zer Hadadezer's Hadarezer Head Host Israel Leading Messengers Overcome River Shophach Smitten Syrians Worse
 Aram Aramaeans Arameans Army Captain Commander Defeated Drew Euphra'tes Forth Hadadezer Hadade'zer Hadadezer's Hadarezer Head Host Israel Leading Messengers Overcome River Shophach Smitten Syrians Worse1 Chronicles 19:16 Multilingual Bible 1 Chroniques 19:16 French 1 Crónicas 19:16 Biblia Paralela 歷 代 志 上 19:16 Chinese Bible | |
|