| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | As David | דָוִ֖יד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| came | וַיָּבֹ֥א | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to Ornan, | אָרְנָ֑ן | a·re·nan; | 771 | a Jebusite | from the same as Aran |
| Ornan | אָרְנָן֙ | a·re·nan | 771 | a Jebusite | from the same as Aran |
| looked | וַיַּבֵּ֤ט | vai·yab·bet | 5027 | to look | a prim. root |
| and saw | וַיַּ֣רְא | vai·yar· | 7200 | to see | a prim. root |
| David, | דָּוִ֔יד | da·vid, | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| and went | וַיֵּצֵא֙ | vai·ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out from the threshing floor | הַגֹּ֔רֶן | hag·go·ren, | 1637 | threshing floor | from an unused word |
| and prostrated | וַיִּשְׁתַּ֧חוּ | vai·yish·ta·chu | 7812 | to bow down | a prim. root |
| himself before David | לְדָוִ֛יד | le·da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| with his face | אַפַּ֖יִם | ap·pa·yim | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| to the ground. | אָֽרְצָה׃ | a·re·tzah. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon And as David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Ornan 'Ornan (or-nawn') strong; Ornan, a Jebusite -- Ornan. Ornan 'Ornan (or-nawn') strong; Ornan, a Jebusite -- Ornan. looked nabat (naw-bat') to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. and saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. and went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of the threshingfloor goren (go'-ren) a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area -- (barn, corn, threshing-)floor, (threshing-, void) place. and bowed shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) himself to David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. with his face 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire to the ground 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and prostrated himself before David with his face to the ground.King James Bible And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshingfloor, and bowed himself to David with his face to the ground. American King James Version And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing floor, and bowed himself to David with his face to the ground. American Standard Version And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with his face to the ground. Darby Bible Translation And David came to Ornan, and Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with his face to the ground. English Revised Version And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with his face to the ground. Webster's Bible Translation And as David came to Ornan, Ornan looked, and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed himself to David with his face to the ground. World English Bible As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing floor, and bowed himself to David with his face to the ground. Young's Literal Translation And David cometh in unto Ornan, and Ornan looketh attentively, and seeth David, and goeth out from the threshing-floor, and boweth himself to David -- face to the earth. Latin: Biblia Sacra Vulgata igitur cum venisset David ad Ornan conspexit eum Ornan et processit ei obviam de area et adoravit illum pronus in terram
 Approached Araunah Attentively Bowed Boweth David Face Floor Forth Grain-floor Ground Obeisance Ornan Prostrated Threshing Threshingfloor Threshing-floor
 Approached Araunah Attentively Bowed Boweth David Earth Face Floor Forth Grain-Floor Ground Obeisance Ornan Prostrated Threshing Threshingfloor Threshing-Floor
 Approached Araunah Attentively Bowed Boweth David Earth Face Floor Forth Grain-Floor Ground Obeisance Ornan Prostrated Threshing Threshingfloor Threshing-Floor1 Chronicles 21:21 Multilingual Bible 1 Chroniques 21:21 French 1 Crónicas 21:21 Biblia Paralela 歷 代 志 上 21:21 Chinese Bible | |
|
| |