1 Chronicles 21:8
<< 1 Chronicles 21:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Davidדָּוִיד֙da·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to God,הָ֣אֱלֹהִ֔יםha·'e·lo·him,430God, godpl. of eloah
"I have sinnedחָטָ֣אתִֽיcha·ta·ti2398to miss, go wrong, sina prim. root
greatly,מְאֹ֔דme·'od,3966muchness, force, abundancefrom an unused word
in that I have doneעָשִׂ֖יתִיa·si·ti6213ado, makea prim. root
thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
thing.הַדָּבָ֣רhad·da·var1697speech, wordfrom dabar
But now,וְעַתָּ֗הve·'at·tah6258nowprobably from anah
pleaseנָא֙na4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
take awayהַֽעֲבֶר־ha·'a·ver-5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
the iniquityעֲוֹ֣וןa·vo·vn5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
of Your servant,עַבְדְּךָ֔av·de·cha,5650slave, servantfrom abad
for I have doneנִסְכַּ֖לְתִּיnis·kal·ti5528to be foolish or a foola prim. root
veryמְאֹֽד׃me·'od.3966muchness, force, abundancefrom an unused word
foolishly."  5528to be foolish or a foola prim. root
KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
I have sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
greatly
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
because I have done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
but now I beseech thee do away
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
of thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
for I have done very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
foolishly
cakal  (saw-kal')
to be silly -- do (make, play the, turn into) fool(-ish, -ishly, -ishness).
New American Standard (©1995)
David said to God, "I have sinned greatly, in that I have done this thing. But now, please take away the iniquity of Your servant, for I have done very foolishly."

King James Bible
And David said unto God, I have sinned greatly, because I have done this thing: but now, I beseech thee, do away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

American King James Version
And David said to God, I have sinned greatly, because I have done this thing: but now, I beseech you, do away the iniquity of your servant; for I have done very foolishly.

American Standard Version
And David said unto God, I have sinned greatly, in that I have done this thing: but now, put away, I beseech thee, the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

Darby Bible Translation
And David said to God, I have sinned greatly, in that I have done this thing; and now, I beseech thee, put away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

English Revised Version
And David said unto God, I have sinned greatly, in that I have done this thing: but now, put away, I beseech thee, the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

Webster's Bible Translation
And David said to God, I have sinned greatly, because I have done this thing: but now, I beseech thee, do away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

World English Bible
David said to God, "I have sinned greatly, in that I have done this thing. But now, put away, I beg you, the iniquity of your servant; for I have done very foolishly."

Young's Literal Translation
and David saith unto God, 'I have sinned exceedingly, in that I have done this thing; and now, cause to pass away, I pray Thee, the iniquity of Thy servant, for I have acted very foolishly.'

דברי הימים א 21:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִיד֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים חָטָ֣אתִֽי מְאֹ֔ד אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וְעַתָּ֗ה הַֽעֲבֶר־נָא֙ אֶת־עֲוֹ֣ון עַבְדְּךָ֔ כִּ֥י נִסְכַּ֖לְתִּי מְאֹֽד׃ פ

דברי הימים א 21:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דויד אל־האלהים חטאתי מאד אשר עשיתי את־הדבר הזה ועתה העבר־נא את־עוון עבדך כי נסכלתי מאד׃ פ

דברי הימים א 21:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דויד אל־האלהים חטאתי מאד אשר עשיתי את־הדבר הזה ועתה העבר־נא את־עוון עבדך כי נסכלתי מאד׃ פ

דברי הימים א 21:8 Hebrew Bible
ויאמר דויד אל האלהים חטאתי מאד אשר עשיתי את הדבר הזה ועתה העבר נא את עוון עבדך כי נסכלתי מאד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque David ad Deum peccavi nimis ut hoc facerem obsecro aufer iniquitatem servi tui quia insipienter egi

Acted Beg Beseech Cause David Exceedingly Foolish Foolishly Greatly Guilt Iniquity Pass Please Pleased Servant Sin Sinned

Acted Beg Beseech Cause David Exceedingly Foolish Foolishly Great Greatly Guilt Iniquity Please Pleased Servant Sin Sinned

Acted Beg Beseech Cause David Exceedingly Foolish Foolishly Great Greatly Guilt Iniquity Please Pleased Servant Sin Sinned

1 Chronicles 21:8 Multilingual Bible

1 Chroniques 21:8 French

1 Crónicas 21:8 Biblia Paralela

歷 代 志 上 21:8 Chinese Bible