1 Chronicles 22:8
<< 1 Chronicles 22:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But the wordדְּבַר־de·var-1697speech, wordfrom dabar
of the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
cameוַיְהִ֨יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
to me, saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
You have shedשָׁפַ֔כְתָּsha·fach·ta,8210to pour out, poura prim. root
muchלָרֹב֙la·rov7230multitude, abundance, greatnessfrom rabab
bloodדָּ֤םdam1818blooda prim. root
and have wagedעָשִׂ֑יתָa·si·ta;6213ado, makea prim. root
greatגְּדֹלֹ֖ותge·do·lo·vt1419greatfrom gadal
wars;וּמִלְחָמֹ֥ותu·mil·cha·mo·vt4421a battle, warfrom lacham
you shall not buildתִבְנֶ֥הtiv·neh1129to builda prim. root
a houseבַ֙יִת֙va·yit1004a housea prim. root
to My name,לִשְׁמִ֔יlish·mi,8034a nameof uncertain derivation
becauseכִּ֚יki3588that, for, whena prim. conjunction
you have shedשָׁפַ֥כְתָּsha·fach·ta8210to pour out, poura prim. root
[so] muchרַבִּ֔יםrab·bim,7227amuch, many, greatfrom rabab
bloodדָּמִ֣יםda·mim1818blooda prim. root
on the earthאַ֖רְצָהar·tzah776earth, landa prim. root
beforeלְפָנָֽי׃le·fa·nai.6440face, facesfrom panah
Me.     
KJV Lexicon
But the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
came to me saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thou hast shed
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
abundantly
rob  (robe)
abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age).
and hast made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
wars
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
thou shalt not build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
an house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
unto my name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
because thou hast shed
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
much
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
upon the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
in my sight
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
New American Standard (©1995)
"But the word of the LORD came to me, saying, 'You have shed much blood and have waged great wars; you shall not build a house to My name, because you have shed so much blood on the earth before Me.

King James Bible
But the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.

American King James Version
But the word of the LORD came to me, saying, You have shed blood abundantly, and have made great wars: you shall not build an house to my name, because you have shed much blood on the earth in my sight.

American Standard Version
But the word of Jehovah came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build a house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.

Darby Bible Translation
But the word of Jehovah came to me saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build a house unto my name, for thou hast shed much blood upon the earth in my sight.

English Revised Version
But the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight:

Webster's Bible Translation
But the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build a house to my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.

World English Bible
But the word of Yahweh came to me, saying, 'You have shed blood abundantly, and have made great wars. You shall not build a house to my name, because you have shed much blood on the earth in my sight.

Young's Literal Translation
and the word of Jehovah is against me, saying, Blood in abundance thou hast shed, and great wars thou hast made: thou dost not build a house to My name, for much blood thou hast shed to the earth before Me.

דברי הימים א 22:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֨י עָלַ֤י דְּבַר־יְהוָה֙ לֵאמֹ֔ר דָּ֤ם לָרֹב֙ שָׁפַ֔כְתָּ וּמִלְחָמֹ֥ות גְּדֹלֹ֖ות עָשִׂ֑יתָ לֹֽא־תִבְנֶ֥ה בַ֙יִת֙ לִשְׁמִ֔י כִּ֚י דָּמִ֣ים רַבִּ֔ים שָׁפַ֥כְתָּ אַ֖רְצָה לְפָנָֽי׃

דברי הימים א 22:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי עלי דבר־יהוה לאמר דם לרב שפכת ומלחמות גדלות עשית לא־תבנה בית לשמי כי דמים רבים שפכת ארצה לפני׃

דברי הימים א 22:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי עלי דבר־יהוה לאמר דם לרב שפכת ומלחמות גדלות עשית לא־תבנה בית לשמי כי דמים רבים שפכת ארצה לפני׃

דברי הימים א 22:8 Hebrew Bible
ויהי עלי דבר יהוה לאמר דם לרב שפכת ומלחמות גדלות עשית לא תבנה בית לשמי כי דמים רבים שפכת ארצה לפני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed factus est ad me sermo Domini dicens multum sanguinem effudisti et plurima bella bellasti non poteris aedificare domum nomini meo tanto effuso sanguine coram me

Abundance Abundantly Blood Build Builder Fought Hast Saying Shed Sight Waged Wars

Abundantly Blood Build Earth Great Have House Shed Sight Waged Wars Word

Abundantly Blood Build Earth Great Have House Shed Sight Waged Wars Word

1 Chronicles 22:8 Multilingual Bible

1 Chroniques 22:8 French

1 Crónicas 22:8 Biblia Paralela

歷 代 志 上 22:8 Chinese Bible