1 Chronicles 28:20
<< 1 Chronicles 28:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Davidדָּוִ֜ידda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to his sonבְנֹ֗וve·nov1121sona prim. root
Solomon,לִשְׁלֹמֹ֣הlish·lo·moh8010David's son and successor to his thronefrom shalem
"Be strongחֲזַ֤קcha·zak2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
and courageous,וֶאֱמַץ֙ve·'e·matz553to be stout, strong, bold, alerta prim. root
and act;וַעֲשֵׂ֔הva·'a·seh,6213ado, makea prim. root
do not fearתִּירָ֖אti·ra3372ato feara prim. root
norאַל־al-408not (a subjective neg.)a prim. particle
be dismayed,תֵּחָ֑תte·chat;2865to be shattered or dismayeda prim. root
for the LORDיְהוָ֨הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
God,אֱלֹהִ֤יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
my God,אֱלֹהַי֙e·lo·hai430God, godpl. of eloah
is with you. He will not failיַרְפְּךָ֙yar·pe·cha7503sink, relaxa prim. root
you norלֹ֤אlo3808nota prim. adverb
forsakeיַֽעַזְבֶ֔ךָּya·'az·vek·ka,5800ato leave, forsake, loosea prim. root
you untilעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the workמְלֶ֖אכֶתme·le·chet4399occupation, workfrom the same as malak
for the serviceעֲבֹודַ֥תa·vo·v·dat5656labor, servicefrom abad
of the houseבֵּית־beit-1004a housea prim. root
of the LORDיְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
is finished.לִכְלֹ֕ותlich·lo·vt3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
Be strong
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
and of good courage
'amats  (aw-mats')
to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage)
and do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
not nor be dismayed
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
even my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
will be with thee he will not fail
raphah  (raw-faw')
to slacken (in many applications, literal or figurative)
thee nor forsake
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
thee until thou hast finished
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
all the work
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
for the service
`abodah  (ab-o-daw')
work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought.
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
Then David said to his son Solomon, "Be strong and courageous, and act; do not fear nor be dismayed, for the LORD God, my God, is with you. He will not fail you nor forsake you until all the work for the service of the house of the LORD is finished.

King James Bible
And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, even my God, will be with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD.

American King James Version
And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, even my God, will be with you; he will not fail you, nor forsake you, until you have finished all the work for the service of the house of the LORD.

American Standard Version
And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed; for Jehovah God, even my God, is with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until all the work for the service of the house of Jehovah be finished.

Darby Bible Translation
And David said to Solomon his son, Be strong and courageous, and do it; fear not nor be dismayed: for Jehovah Elohim, my God, will be with thee; he will not leave thee, neither forsake thee, until all the work for the service of the house of Jehovah is finished.

English Revised Version
And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, even my God, is with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until all the work for the service of the house of the LORD be finished.

Webster's Bible Translation
And David said to Solomon his son, Be strong, and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed, for the LORD God, even my God, will be with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD.

World English Bible
David said to Solomon his son, "Be strong and courageous, and do it. Don't be afraid, nor be dismayed; for Yahweh God, even my God, is with you. He will not fail you, nor forsake you, until all the work for the service of the house of Yahweh is finished.

Young's Literal Translation
And David saith to Solomon his son, 'Be strong, and courageous, and do; do not fear nor be affrighted, for Jehovah God, my God, is with thee; He doth not fail thee, nor forsake thee, unto the completion of all the work of the service of the house of Jehovah.

דברי הימים א 28:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜יד לִשְׁלֹמֹ֣ה בְנֹ֗ו חֲזַ֤ק וֶאֱמַץ֙ וַעֲשֵׂ֔ה אַל־תִּירָ֖א וְאַל־תֵּחָ֑ת כִּי֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֤ים אֱלֹהַי֙ עִמָּ֔ךְ לֹ֤א יַרְפְּךָ֙ וְלֹ֣א יַֽעַזְבֶ֔ךָּ עַד־לִכְלֹ֕ות כָּל־מְלֶ֖אכֶת עֲבֹודַ֥ת בֵּית־יְהוָֽה׃

דברי הימים א 28:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דויד לשלמה בנו חזק ואמץ ועשה אל־תירא ואל־תחת כי יהוה אלהים אלהי עמך לא ירפך ולא יעזבך עד־לכלות כל־מלאכת עבודת בית־יהוה׃

דברי הימים א 28:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דויד לשלמה בנו חזק ואמץ ועשה אל־תירא ואל־תחת כי יהוה אלהים אלהי עמך לא ירפך ולא יעזבך עד־לכלות כל־מלאכת עבודת בית־יהוה׃

דברי הימים א 28:20 Hebrew Bible
ויאמר דויד לשלמה בנו חזק ואמץ ועשה אל תירא ואל תחת כי יהוה אלהים אלהי עמך לא ירפך ולא יעזבך עד לכלות כל מלאכת עבודת בית יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit quoque David Salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas Dominus enim Deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus Domini

Act Affrighted Afraid Complete Completion Courage Courageous David Discouraged Dismayed Elohim Face Fail Fear Finished Forsake Hast Heart Leave Necessary Service Solomon Strong Temple Till Troubled

Act Afraid Courage Courageous David Dismayed Fail Fear Finished Forsake Good House Service Solomon Strong Work

Act Afraid Courage Courageous David Dismayed Fail Fear Finished Forsake Good House Service Solomon Strong Work

1 Chronicles 28:20 Multilingual Bible

1 Chroniques 28:20 French

1 Crónicas 28:20 Biblia Paralela

歷 代 志 上 28:20 Chinese Bible