1 Chronicles 4:9
<< 1 Chronicles 4:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Jabezיַעְבֵּ֔ץya'·betz,3258a desc. of Judah, also a place in Judahof uncertain derivation
was more  4480froma prim. preposition
honorableנִכְבָּ֖דnich·bad3513to be heavy, weighty, or burdensomea prim. root
than  4480froma prim. preposition
his brothers,מֵאֶחָ֑יוme·'e·chav;251a brotherfrom an unused word
and his motherוְאִמֹּ֗וve·'im·mov517a motherfrom an unused word
namedקָרְאָ֨הka·re·'ah7121to call, proclaim, reada prim. root
him Jabezיַעְבֵּץ֙ya'·betz3258a desc. of Judah, also a place in Judahof uncertain derivation
saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
"Becauseכִּ֥יki3588that, for, whena prim. conjunction
I boreיָלַ֖דְתִּיya·lad·ti3205to bear, bring forth, begeta prim. root
[him] with pain."בְּעֹֽצֶב׃be·'o·tzev.6090aa painfrom atsab
KJV Lexicon
And Jabez
Ya`bets  (yah-bates')
sorrowful; Jabets, the name of an Israelite, and also of a place in Palestine -- Jabez.
was more honourable
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
than his brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
and his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
his name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
Jabez
Ya`bets  (yah-bates')
sorrowful; Jabets, the name of an Israelite, and also of a place in Palestine -- Jabez.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Because I bare
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
him with sorrow
`otseb  (o'-tseb)
an idol (as fashioned); also pain (bodily or mental) -- idol, sorrow, wicked.
New American Standard (©1995)
Jabez was more honorable than his brothers, and his mother named him Jabez saying, "Because I bore him with pain."

King James Bible
And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.

American King James Version
And Jabez was more honorable than his brothers: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow.

American Standard Version
And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.

Darby Bible Translation
And Jabez was more honoured than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with pain.

English Revised Version
And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.

Webster's Bible Translation
And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow.

World English Bible
Jabez was more honorable than his brothers: and his mother named him Jabez, saying, "Because I bore him with sorrow."

Young's Literal Translation
And Jabez is honoured above his brethren, and his mother called his name Jabez, saying, 'Because I have brought forth with grief.'

דברי הימים א 4:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י יַעְבֵּ֔ץ נִכְבָּ֖ד מֵאֶחָ֑יו וְאִמֹּ֗ו קָרְאָ֨ה שְׁמֹ֤ו יַעְבֵּץ֙ לֵאמֹ֔ר כִּ֥י יָלַ֖דְתִּי בְּעֹֽצֶב׃

דברי הימים א 4:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי יעבץ נכבד מאחיו ואמו קראה שמו יעבץ לאמר כי ילדתי בעצב׃

דברי הימים א 4:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי יעבץ נכבד מאחיו ואמו קראה שמו יעבץ לאמר כי ילדתי בעצב׃

דברי הימים א 4:9 Hebrew Bible
ויהי יעבץ נכבד מאחיו ואמו קראה שמו יעבץ לאמר כי ילדתי בעצב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fuit autem Iabes inclitus prae fratribus suis et mater eius vocavit nomen illius Iabes dicens quia peperi eum in dolore

Bare Birth Bore Brethren Brothers Forth Grief Honorable Honourable Honoured Jabez Named Pain Saying Sorrow

Bare Birth Bore Forth Grief Honorable Honourable Jabez Mother Pain Sorrow

Bare Birth Bore Forth Grief Honorable Honourable Jabez Mother Pain Sorrow

1 Chronicles 4:9 Multilingual Bible

1 Chroniques 4:9 French

1 Crónicas 4:9 Biblia Paralela

歷 代 志 上 4:9 Chinese Bible