| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But they acted treacherously | וַיִּֽמְעֲל֔וּ | vai·yim·'a·lu, | 4603 | to act unfaithfully or treacherously | a prim. root |
| against the God | בֵּאלֹהֵ֖י | be·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of their fathers | אֲבֹותֵיהֶ֑ם | a·vo·v·tei·hem; | 1 | father | from an unused word |
| and played the harlot | וַיִּזְנ֗וּ | vai·yiz·nu | 2181 | to commit fornication, be a harlot | a prim. root |
| after | אַחֲרֵי֙ | a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| the gods | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of the peoples | עַמֵּי־ | am·mei- | 5971a | people | from an unused word |
| of the land, | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| whom | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| God | אֱלֹהִ֖ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| had destroyed | הִשְׁמִ֥יד | hish·mid | 8045 | to be exterminated or destroyed | a prim. root |
| before | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon And they transgressed ma`al (maw-al') to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing). against the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and went a whoring zanah (zaw-naw') to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) the gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. whom God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. destroyed shamad (shaw-mad') to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them | New American Standard (©1995) But they acted treacherously against the God of their fathers and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.King James Bible And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them. American King James Version And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them. American Standard Version And they trespassed against the God of their fathers, and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them. Darby Bible Translation And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. English Revised Version And they trespassed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them. Webster's Bible Translation And they transgressed against the God of their fathers, and went astray after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them. World English Bible They trespassed against the God of their fathers, and played the prostitute after the gods of the peoples of the land, whom God destroyed before them. Young's Literal Translation And they trespass against the God of their fathers, and go a-whoring after the gods of the peoples of the land whom God destroyed from their presence; Latin: Biblia Sacra Vulgata reliquerunt autem Deum patrum suorum et fornicati sunt post deos populorum terrae quos abstulit Dominus coram eis
 Acted Astray A-whoring Broke Destroyed Destruction Evil Faith Fathers Gods Harlot Peoples Played Presence Prostitute Prostituted Themselves Transgressed Treacherously Trespass Trespassed Whoring Worshipping
 Acted Astray A-Whoring Broke Destroyed Evil Faith Fathers Gods Harlot Peoples Played Presence Prostitute Prostituted Transgressed Treacherously Trespass Trespassed Unfaithful Whoring Worshipping
 Acted Astray A-Whoring Broke Destroyed Evil Faith Fathers Gods Harlot Peoples Played Presence Prostitute Prostituted Transgressed Treacherously Trespass Trespassed Unfaithful Whoring Worshipping1 Chronicles 5:25 Multilingual Bible 1 Chroniques 5:25 French 1 Crónicas 5:25 Biblia Paralela 歷 代 志 上 5:25 Chinese Bible | |
|
| |