| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Machir | וּמָכִ֞יר | u·ma·chir | 4353 | two Isr. | from makar |
| took | לָקַ֤ח | la·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| a wife | אִשָּׁה֙ | i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| for Huppim | לְחֻפִּ֣ים | le·chup·pim | 2650 | a son of Benjamin | from chaphaph |
| and Shuppim, | וּלְשֻׁפִּ֔ים | u·le·shup·pim, | 8206 | two Isr. | of uncertain derivation |
| whose sister's | אֲחֹתֹו֙ | a·cho·tov | 269 | sister | from the same as ach |
| name | וְשֵׁ֤ם | ve·shem | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| was Maacah. | מַעֲכָ֔ה | ma·'a·chah, | 4601 | an Isr. name, also a non-Isr. name, also a region in Syria | from maak |
| And the name | וְשֵׁ֥ם | ve·shem | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| of the second | הַשֵּׁנִ֖י | ha·she·ni | 8145 | second (an ord. number) | from shanah |
| was Zelophehad, | צְלָפְחָ֑ד | tze·la·fe·chad; | 6765 | a man of Manasseh | of uncertain derivation |
| and Zelophehad | לִצְלָפְחָ֖ד | litz·la·fe·chad | 6765 | a man of Manasseh | of uncertain derivation |
| had | וַתִּהְיֶ֥נָה | vat·tih·ye·nah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| daughters. | בָּנֹֽות׃ | ba·no·vt. | 1323 | daughter | from ben |
| KJV Lexicon And Machir Makiyr (maw-keer') salesman; Makir, an Israelite -- Machir. took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) to wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman the sister of Huppim Chuppiym (khoop-peem') Chuppim, an Israelite -- Huppim. and Shuppim Shuppiym (shoop-peem') serpents; Shuppim, an Israelite -- Shuppim. whose sister's 'achowth (aw-khoth') a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together. name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. was Maachah Ma`akah (mah-ak-aw') depression; Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian woman and the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the second sheniy (shay-nee') double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time). was Zelophehad Tslophchad (tsel-of-chawd') Tselophchad, an Israelite -- Zelophehad. and Zelophehad Tslophchad (tsel-of-chawd') Tselophchad, an Israelite -- Zelophehad. had daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. | New American Standard (©1995) Machir took a wife for Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maacah. And the name of the second was Zelophehad, and Zelophehad had daughters.King James Bible And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters. American King James Version And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters. American Standard Version and Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maacah; and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters. Darby Bible Translation And Machir took a wife the sister of Huppim and Shuppim, and the name of their sister was Maachah. And the name of the second son was Zelophehad; and Zelophehad had daughters. English Revised Version and Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maacah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters. Webster's Bible Translation And Machir took for a wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters. World English Bible and Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maacah; and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters. Young's Literal Translation And Machir took wives for Huppim and for Shuppim, and the name of the one is Maachah, and the name of the second Zelophehad, and Zelophehad hath daughters. Latin: Biblia Sacra Vulgata Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim et Sepham et habuit sororem nomine Maacha nomen autem secundi Salphaad nataeque sunt Salphaad filiae
 Brother Daughters Descendant Gilead Hammoleketh Huppim Huppites Maacah Ma'acah Maachah Machir Named Shuppim Shuppites Sister Sister's Wife Wives Zelophehad Zeloph'ehad
 Daughters Descendant Gilead Hammoleketh Huppim Huppites Maacah Ma'acah Maachah Machir Makir Second Shuppim Shuppites Sister Sister's Wife Wives Zelophehad Zeloph'ehad
 Daughters Descendant Gilead Hammoleketh Huppim Huppites Maacah Ma'acah Maachah Machir Makir Second Shuppim Shuppites Sister Sister's Wife Wives Zelophehad Zeloph'ehad1 Chronicles 7:15 Multilingual Bible 1 Chroniques 7:15 French 1 Crónicas 7:15 Biblia Paralela 歷 代 志 上 7:15 Chinese Bible | |
|
| |