1 Corinthians 1:25
<< 1 Corinthians 1:25 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Becauseὅτιoti3754that, becauseconjunction from neut. of hostis,
the foolishnessμωρὸνmōron3474dull, stupid, foolisha prim. word
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
is wiserσοφώτερονsophōteron4680skilled, wisea prim. word
than men,ἀνθρώπωνanthrōpōn444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
and the weaknessἀσθενὲςasthenes772without strength, weakfrom alpha (as a neg. prefix) and sthenés (strong)
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
is strongerἰσχυρότερονischuroteron2478strong, mightyfrom ischuó
than men.ἀνθρώπωνanthrōpōn444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μωρον  adjective - nominative singular neuter
moros  mo-ros':  dull or stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd -- fool(-ish, -ishness).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
σοφωτερον  adjective - nominative singular neuter - comparative or contracted
sophos  sof-os':  wise (in a most general application) -- wise.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασθενες  adjective - nominative singular neuter
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ισχυροτερον  adjective - nominative singular neuter - comparative or contracted
ischuros  is-khoo-ros':  forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

King James Bible
Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

American King James Version
Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

American Standard Version
Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Darby Bible Translation
Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

English Revised Version
Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

Webster's Bible Translation
Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

World English Bible
Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

Young's Literal Translation
because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι τὸ μωρὸν τοῦ θεοῦ σοφώτερον τῶν ἀνθρώπων ἐστιν καὶ τὸ ἀσθενὲς τοῦ θεοῦ ἰσχυρότερον τῶν ἀνθρώπων.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι τὸ μωρὸν τοῦ Θεοῦ σοφώτερον τῶν ἀνθρώπων ἐστί, καὶ τὸ ἀσθενὲς τοῦ Θεοῦ ἰσχυρότερον τῶν ἀνθρώπων ἐστί.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅτι τὸ μωρὸν τοῦ θεοῦ σοφώτερον τῶν ἀνθρώπων ἐστίν, καὶ τὸ ἀσθενὲς τοῦ θεοῦ ἰσχυρότερον τῶν ἀνθρώπων.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτι τὸ μωρὸν τοῦ θεοῦ σοφώτερον τῶν ἀνθρώπων ἐστίν καὶ τὸ ἀσθενὲς τοῦ θεοῦ ἰσχυρότερον τῶν ἀνθρώπων ἐστίν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτι το μωρον του θεου σοφωτερον των ανθρωπων εστιν και το ασθενες του θεου ισχυροτερον των ανθρωπων εστιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτι το μωρον του θεου σοφωτερον των ανθρωπων εστιν και το ασθενες του θεου ισχυροτερον των ανθρωπων εστιν

1 Corinthians 1:25 Hebrew Bible
יען כי סכלות האל חכמה היא מאדם וחלשת האל חזקה היא מאדם׃

1 Corinthians 1:25 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܕܫܛܝܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܚܟܝܡܐ ܗܝ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܘܟܪܝܗܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܠܬܢܝܐ ܗܝ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia quod stultum est Dei sapientius est hominibus et quod infirmum est Dei fortius est hominibus

Deems Feeble Foolish Foolishness Man's Men's Mightier Seems Strength Stronger Weakness Wisdom Wiser

Deems Feeble Foolish Foolishness Mightier Seems Strength Stronger Weakness Wisdom Wiser World

Deems Feeble Foolish Foolishness Mightier Seems Strength Stronger Weakness Wisdom Wiser World

1 Corinthians 1:25 Multilingual Bible

1 Corinthiens 1:25 French

1 Corintios 1:25 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 1:25 Chinese Bible