| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For consider | βλέπετε | blepete | 991 | to look (at) | a prim. verb |
| your calling, | κλῆσιν | klēsin | 2821 | a calling | from kaleó |
| brethren, | ἀδελφοί | adelphoi | 80 | a brother | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) |
| that there were not many | πολλοὶ | polloi | 4183 | much, many | a prim. word |
| wise | σοφοὶ | sophoi | 4680 | skilled, wise | a prim. word |
| according | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to the flesh, | σάρκα | sarka | 4561 | flesh | a prim. word |
| not many | πολλοὶ | polloi | 4183 | much, many | a prim. word |
| mighty, | δυνατοί | dunatoi | 1415 | strong, mighty, powerful | from dunamai |
| not many | πολλοὶ | polloi | 4183 | much, many | a prim. word |
| noble; | εὐγενεῖς | eugeneis | 2104b | of noble race | from eu and genos |
| KJV Lexicon βλεπετε verb - present active indicative - second person blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κλησιν noun - accusative singular feminine klesis  klay'-sis:  an invitation (figuratively) -- calling. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. σοφοι adjective - nominative plural masculine sophos  sof-os':  wise (in a most general application) -- wise. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations σαρκα noun - accusative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. δυνατοι adjective - nominative plural masculine dunatos  doo-nat-os': powerful or capable; neuter possible -- able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. ευγενεις adjective - nominative plural masculine eugenes  yoog-en'-ace: well born, i.e. (literally) high in rank, or (figuratively) generous -- more noble, nobleman. | New American Standard (©1995) For consider your calling, brethren, that there were not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble;King James Bible For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called: American King James Version For you see your calling, brothers, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called: American Standard Version For behold your calling, brethren, that not many wise after the flesh, not many mighty, not many noble, are called : Darby Bible Translation For consider your calling, brethren, that there are not many wise according to flesh, not many powerful, not many high-born. English Revised Version For behold your calling, brethren, how that not many wise after the flesh, not many mighty, not many noble, are called: Webster's Bible Translation For ye see your calling, brethren, that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble are called: World English Bible For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble; Young's Literal Translation for see your calling, brethren, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, not many noble; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics βλέπετε γὰρ τὴν κλῆσιν ὑμῶν, ἀδελφοί, ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα, οὐ πολλοὶ δυνατοί, οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Greek Orthodox Church Βλέπετε γὰρ τὴν κλῆσιν ὑμῶν, ἀδελφοί, ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα, οὐ πολλοὶ δυνατοί, οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Βλέπετε γὰρ τὴν κλῆσιν ὑμῶν, ἀδελφοί, ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα, οὐ πολλοὶ δυνατοί, οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Βλέπετε γὰρ τὴν κλῆσιν ὑμῶν ἀδελφοί ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα οὐ πολλοὶ δυνατοί οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις Latin: Biblia Sacra Vulgata videte enim vocationem vestram fratres quia non multi sapientes secundum carnem non multi potentes non multi nobiles
 Behold Birth Brethren Brothers Calling Consider Design Flesh God's High-born Human Influence Influential Merely Mighty Noble Position Powerful Standards Strong Wisdom Wise Worldly
 Birth Consider Design Flesh God's Great High-Born Human Influence Influential Merely Mighty Noble Position Powerful Standards Strong Think Wisdom Wise Worldly
 Birth Consider Design Flesh God's Great High-Born Human Influence Influential Merely Mighty Noble Position Powerful Standards Strong Think Wisdom Wise Worldly1 Corinthians 1:26 Multilingual Bible 1 Corinthiens 1:26 French 1 Corintios 1:26 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 1:26 Chinese Bible | |
|
| |