| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For he who eats | ἐσθίων | esthiōn | 2068 | to eat | akin to edó (to eat) |
| and drinks, | πίνων | pinōn | 4095 | to drink | a prim. word |
| eats | ἐσθίει | esthiei | 2068 | to eat | akin to edó (to eat) |
| and drinks | πίνει | pinei | 4095 | to drink | a prim. word |
| judgment | κρίμα | krima | 2917 | a judgment | from krinó |
| to himself | ἑαυτῷ | eautō | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| if he does not judge | διακρίνων | diakrinōn | 1252 | to distinguish, to judge | from dia and krinó |
| the body | σῶμα | sōma | 4983 | a body | of uncertain origin |
| rightly. | | | | | |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εσθιων verb - present active participle - nominative singular masculine esthio  es-thee'-o: to eat (usually literal) -- devour, eat, live. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πινων verb - present active participle - nominative singular masculine pino  pee'-no:  to imbibe -- drink. αναξιως adverb anaxios  an-ax-ee'-oce:  irreverently -- unworthily. κριμα noun - accusative singular neuter krima  kree'-mah: a decision (the function or the effect, for or against (crime) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, go to law, judgment. εαυτω reflexive pronoun - third person dative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. εσθιει verb - present active indicative - third person singular esthio  es-thee'-o: to eat (usually literal) -- devour, eat, live. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πινει verb - present active indicative - third person singular pino  pee'-no:  to imbibe -- drink. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. διακρινων verb - present active participle - nominative singular masculine diakrino  dee-ak-ree'-no: to contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωμα noun - accusative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. |
New American Standard (©1995) For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly.King James Bible For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body. American King James Version For he that eats and drinks unworthily, eats and drinks damnation to himself, not discerning the Lord's body. American Standard Version For he that eateth and drinketh, eateth and drinketh judgment unto himself, if he discern not the body. Darby Bible Translation For the eater and drinker eats and drinks judgment to himself, not distinguishing the body. English Revised Version For he that eateth and drinketh, eateth and drinketh judgment unto himself, if he discern not the body. Webster's Bible Translation For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh condemnation to himself, not discerning the Lord's body. World English Bible For he who eats and drinks in an unworthy way eats and drinks judgment to himself, if he doesn't discern the Lord's body. Young's Literal Translation for he who is eating and drinking unworthily, judgment to himself he doth eat and drink -- not discerning the body of the Lord. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ γὰρ ἐσθίων καὶ πίνων κρίμα ἑαυτῷ ἐσθίει καὶ πίνει μὴ διακρίνων τὸ σῶμα. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:29 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ γὰρ ἐσθίων καὶ πίνων ἀναξίως κρῖμα ἑαυτῷ ἐσθίει καὶ πίνει, μὴ διακρίνων τὸ σῶμα τοῦ Κυρίου. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ γὰρ ἐσθίων καὶ πίνων κρίμα ἑαυτῷ ἐσθίει καὶ πίνει μὴ διακρίνων τὸ σῶμα. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ γὰρ ἐσθίων καὶ πίνων ἀναξίως, κρίμα ἑαυτῷ ἐσθίει καὶ πίνει μὴ διακρίνων τὸ σῶμα τοῦ κυρίου ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο γαρ εσθιων και πινων αναξιως κριμα εαυτω εσθιει και πινει μη διακρινων το σωμα του κυριου ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:29 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο γαρ εσθιων και πινων αναξιως κριμα εαυτω εσθιει και πινει μη διακρινων το σωμα του κυριου Latin: Biblia Sacra Vulgata qui enim manducat et bibit indigne iudicium sibi manducat et bibit non diiudicans corpus
 Aright Body Condemnation Conscious Damnation Danger Discern Discerning Distinguishing Doesn't Drink Drinker Drinketh Drinking Drinks Eat Eater Eateth Eating Eats Estimate Fails Holy Judge Judgement Judgment Lord's Manner Meal Puts Recognizing Rightly Takes Unworthily Unworthy
 Aright Body Condemnation Conscious Damnation Danger Discern Discerning Distinguishing Drinker Drinketh Drinks Eater Eateth Eats Estimate Fails Holy Judge Judgement Judgment Lord's Manner Meal Part Puts Recognizing Rightly Unworthily Unworthy
 Aright Body Condemnation Conscious Damnation Danger Discern Discerning Distinguishing Drinker Drinketh Drinks Eater Eateth Eats Estimate Fails Holy Judge Judgement Judgment Lord's Manner Meal Part Puts Recognizing Rightly Unworthily Unworthy1 Corinthians 11:29 Multilingual Bible 1 Corinthiens 11:29 French 1 Corintios 11:29 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 11:29 Chinese Bible |