1 Corinthians 11:4
<< 1 Corinthians 11:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Everyπᾶςpas3956all, everya prim. word
manἀνὴρanēr435a mana prim. word
who hasἔχωνechōn2192to have, holda prim. verb
[something] on his headκεφαλῆςkephalēs2776the heada prim. word
while prayingπροσευχόμενοςproseuchomenos4336to prayfrom pros and euchomai
orē2228or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
prophesyingπροφητεύωνprophēteuōn4395to foretell, tell forth, prophesyfrom prophétés
disgracesκαταισχύνειkataischunei2617bto put to shame, to disgracefrom kata and aischunó
his head.κεφαλὴνkephalēn2776the heada prim. word
KJV Lexicon
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ανηρ  noun - nominative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
προσευχομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
προφητευων  verb - present active participle - nominative singular masculine
propheteuo  prof-ate-yoo'-o:  to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office -- prophesy.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
κεφαλης  noun - genitive singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
καταισχυνει  verb - present active indicative - third person singular
kataischuno  kat-ahee-skhoo'-no:  to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush -- confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Every man who has something on his head while praying or prophesying disgraces his head.

King James Bible
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.

American King James Version
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head.

American Standard Version
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head.

Darby Bible Translation
Every man praying or prophesying, having anything on his head, puts his head to shame.

English Revised Version
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.

Webster's Bible Translation
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoreth his head.

World English Bible
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head.

Young's Literal Translation
Every man praying or prophesying, having the head covered, doth dishonour his head,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πᾶς ἀνὴρ προσευχόμενος ἡ προφητεύων κατὰ κεφαλῆς ἔχων καταισχύνει τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
πᾶς ἀνὴρ προσευχόμενος ἢ προφητεύων κατὰ κεφαλῆς ἔχων καταισχύνει τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πᾶς ἀνὴρ προσευχόμενος ἢ προφητεύων κατὰ κεφαλῆς ἔχων καταισχύνει τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πᾶς ἀνὴρ προσευχόμενος ἢ προφητεύων κατὰ κεφαλῆς ἔχων καταισχύνει τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πας ανηρ προσευχομενος η προφητευων κατα κεφαλης εχων καταισχυνει την κεφαλην αυτου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πας ανηρ προσευχομενος η προφητευων κατα κεφαλης εχων καταισχυνει την κεφαλην αυτου

1 Corinthians 11:4 Hebrew Bible
כל איש אשר יתפלל או יתנבא וראשו מכסה מבזה הוא את ראשו׃

1 Corinthians 11:4 Aramaic NT: Peshitta
ܟܠ ܓܒܪܐ ܕܡܨܠܐ ܐܘ ܡܬܢܒܐ ܟܕ ܡܟܤܝ ܪܫܗ ܡܒܗܬ ܪܫܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis vir orans aut prophetans velato capite deturpat caput suum

Anything Covered Disgraces Dishonoreth Dishonors Dishonour Dishonoureth Gives Prayer Praying Prays Prophesies Prophesying Prophet Puts Shame Takes Teaching Veil Wears

Covered Disgraces Dishonoreth Dishonors Dishonour Dishonoureth Gives Head Part Prayer Praying Prays Prophesies Prophesying Prophet Puts Something Teaching Veil Wears

Covered Disgraces Dishonoreth Dishonors Dishonour Dishonoureth Gives Head Part Prayer Praying Prays Prophesies Prophesying Prophet Puts Something Teaching Veil Wears

1 Corinthians 11:4 Multilingual Bible

1 Corinthiens 11:4 French

1 Corintios 11:4 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 11:4 Chinese Bible