1 Corinthians 11:6
<< 1 Corinthians 11:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
a womanγυνὴgunē1135a womana prim. word
does not coverκατακαλύπτεταιkatakaluptetai2619to cover upfrom kata and kaluptó
her head, let her alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
have her hairκειράσθωkeirasthō2751to sheara prim. verb
cut off;κείρασθαιkeirasthai2751to sheara prim. verb
but ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
it is disgracefulαἰσχρὸνaischron150shamefulfrom the same as aischunó
for a womanγυναικὶgunaiki1135a womana prim. word
to have her hair cut off  2751to sheara prim. verb
orē2228or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
her head shaved,ξυρᾶσθαιxurasthai3587ato shavea late form of xureó
let her coverκατακαλυπτέσθωkatakaluptesthō2619to cover upfrom kata and kaluptó
her head.     
KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κατακαλυπτεται  verb - present passive indicative - third person singular
katakalupto  kat-ak-al-oop'-to:  to cover wholly, i.e. veil -- cover, hide.
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κειρασθω  verb - aorist middle imperative - third person singular
keiro  ki'-ro:  to shear -- shear(-er).
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αισχρον  adjective - nominative singular neuter
aischros  ahee-skhros':  shameful, i.e. base (specially, venal) -- filthy.
γυναικι  noun - dative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κειρασθαι  verb - aorist middle middle or passive deponent
keiro  ki'-ro:  to shear -- shear(-er).
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
ξυρασθαι  verb - present passive middle or passive deponent
xurao  xoo-rah'-o:  to shave or shear the hair -- shave.
κατακαλυπτεσθω  verb - present passive imperative - third person singular
katakalupto  kat-ak-al-oop'-to:  to cover wholly, i.e. veil -- cover, hide.
New American Standard (©1995)
For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her cover her head.

King James Bible
For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.

American King James Version
For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.

American Standard Version
For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.

Darby Bible Translation
For if a woman be not covered, let her hair also be cut off. But if it be shameful to a woman to have her hair cut off or to be shaved, let her be covered.

English Revised Version
For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.

Webster's Bible Translation
For if the woman is not covered, let her also be shorn: but if it is a shame for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.

World English Bible
For if a woman is not covered, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.

Young's Literal Translation
for if a woman is not covered -- then let her be shorn, and if it is a shame for a woman to be shorn or shaven -- let her be covered;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ γὰρ οὐ κατακαλύπτεται γυνὴ καὶ κειράσθω· εἰ δὲ αἰσχρὸν γυναικὶ τὸ κείρασθαι ἡ ξυρᾶσθαι κατακαλυπτέσθω.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ γὰρ οὐ κατακαλύπτεται γυνή, καὶ κειράσθω· εἰ δὲ αἰσχρὸν γυναικὶ τὸ κείρασθαι ἢ ξυρᾶσθαι, κατακαλυπτέσθω.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ γὰρ οὐ κατακαλύπτεται γυνή, καὶ κειράσθω· εἰ δὲ αἰσχρὸν γυναικὶ τὸ κείρασθαι ἢ ξυρᾶσθαι, κατακαλυπτέσθω.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ γὰρ οὐ κατακαλύπτεται γυνή καὶ κειράσθω· εἰ δὲ αἰσχρὸν γυναικὶ τὸ κείρασθαι ἢ ξυρᾶσθαι κατακαλυπτέσθω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει γαρ ου κατακαλυπτεται γυνη και κειρασθω ει δε αισχρον γυναικι το κειρασθαι η ξυρασθαι κατακαλυπτεσθω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει γαρ ου κατακαλυπτεται γυνη και κειρασθω ει δε αισχρον γυναικι το κειρασθαι η ξυρασθαι κατακαλυπτεσθω

1 Corinthians 11:6 Hebrew Bible
כי האשה אם לא תתכסה גם תתגלח ואם בזיון הוא לאשה להכסם או להתגלח תתכסה׃

1 Corinthians 11:6 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܓܝܪ ܠܐ ܡܬܟܤܝܐ ܐܢܬܬܐ ܐܦ ܬܤܬܦܪ ܐܢ ܕܝܢ ܡܫܟܪ ܗܘ ܠܐܢܬܬܐ ܠܡܤܬܦܪܘ ܐܘ ܠܡܓܪܥ ܬܬܟܤܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nam si non velatur mulier et tondeatur si vero turpe est mulieri tonderi aut decalvari velet caput suum

Cover Covered Cut Disgrace Disgraceful Dishonor Hair Herself Shame Shameful Shaved Shaven Shorn Veil Veiled Wear

Cover Covered Cut Disgrace Disgraceful Dishonor Hair Head Herself Shame Shameful Shaved Shaven Shorn Veil Wear

Cover Covered Cut Disgrace Disgraceful Dishonor Hair Head Herself Shame Shameful Shaved Shaven Shorn Veil Wear

1 Corinthians 11:6 Multilingual Bible

1 Corinthiens 11:6 French

1 Corintios 11:6 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 11:6 Chinese Bible