| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | for indeed | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| man | ἀνὴρ | anēr | 435 | a man | a prim. word |
| was not created | ἐκτίσθη | ektisthē | 2936 | to build, create | a prim. verb |
| for the woman's | γυναῖκα | gunaika | 1135 | a woman | a prim. word |
| sake, | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| but woman | γυνὴ | gunē | 1135 | a woman | a prim. word |
| for the man's | ἄνδρα | andra | 435 | a man | a prim. word |
| sake. | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εκτισθη verb - aorist passive indicative - third person singular ktizo  ktid'-zo: to fabricate, i.e. found (form originally) -- create, Creator, make. ανηρ noun - nominative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γυναικα noun - accusative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. γυνη noun - nominative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανδρα noun - accusative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. |
New American Standard (©1995) for indeed man was not created for the woman's sake, but woman for the man's sake.King James Bible Neither was the man created for the woman; but the woman for the man. American King James Version Neither was the man created for the woman; but the woman for the man. American Standard Version for neither was the man created for the woman; but the woman for the man: Darby Bible Translation For also man was not created for the sake of the woman, but woman for the sake of the man. English Revised Version for neither was the man created for the woman; but the woman for the man: Webster's Bible Translation Neither was the man created for the woman, but the woman for the man. World English Bible for neither was man created for the woman, but woman for the man. Young's Literal Translation for a man also was not created because of the woman, but a woman because of the man; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ γὰρ οὐκ ἐκτίσθη ἀνὴρ διὰ τὴν γυναῖκα ἀλλὰ γυνὴ διὰ τὸν ἄνδρα. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:9 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ γὰρ οὐκ ἐκτίσθη ἀνὴρ διὰ τὴν γυναῖκα, ἀλλὰ γυνὴ διὰ τὸν ἄνδρα. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ γὰρ οὐκ ἐκτίσθη ἀνὴρ διὰ τὴν γυναῖκα, ἀλλὰ γυνὴ διὰ τὸν ἄνδρα. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ γὰρ οὐκ ἐκτίσθη ἀνὴρ διὰ τὴν γυναῖκα ἀλλὰ γυνὴ διὰ τὸν ἄνδρα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και γαρ ουκ εκτισθη ανηρ δια την γυναικα αλλα γυνη δια τον ανδρα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) και γαρ ουκ εκτισθη ανηρ δια την γυναικα αλλα γυνη δια τον ανδρα Latin: Biblia Sacra Vulgata etenim non est creatus vir propter mulierem sed mulier propter virum
 Created Indeed Man's Sake Woman's
 Created Indeed Sake Woman's
 Created Indeed Sake Woman's1 Corinthians 11:9 Multilingual Bible 1 Corinthiens 11:9 French 1 Corintios 11:9 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 11:9 Chinese Bible |