1 Corinthians 13:10
<< 1 Corinthians 13:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
but whenὅτανotan3752wheneverfrom hote and an
the perfectτέλειονteleion5046having reached its end, i.e. complete, by ext. perfectfrom telos
comes,ἔλθῃelthē2064to come, goa prim. verb
the partialμέρουςmerous3313a part, share, portionfrom meiromai (to receive one's portion)
will be done away.καταργηθήσεταιkatargēthēsetai2673to render inoperative, abolishfrom kata and argeó
KJV Lexicon
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ελθη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τελειον  adjective - accusative singular neuter
teleios  tel'-i-os:  complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter completeness -- of full age, man, perfect.
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
μερους  noun - genitive singular neuter
meros  mer'-os:  a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
καταργηθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
katargeo  kat-arg-eh'-o:  to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively
New American Standard (©1995)
but when the perfect comes, the partial will be done away.

King James Bible
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.

American King James Version
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.

American Standard Version
but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.

Darby Bible Translation
but when that which is perfect has come, that which is in part shall be done away.

English Revised Version
but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.

Webster's Bible Translation
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.

World English Bible
but when that which is complete has come, then that which is partial will be done away with.

Young's Literal Translation
and when that which is perfect may come, then that which is in part shall become useless.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον, τὸ ἐκ μέρους καταργηθήσεται.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον, τότε τὸ ἐκ μέρους καταργηθήσεται.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον, τὸ ἐκ μέρους καταργηθήσεται.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον τότε τὸ ἐκ μέρους καταργηθήσεται

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οταν δε ελθη το τελειον τοτε το εκ μερους καταργηθησεται

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οταν δε ελθη το τελειον τοτε το εκ μερους καταργηθησεται

1 Corinthians 13:10 Hebrew Bible
וכבוא התמים אז עבור תעבר הקצת׃

1 Corinthians 13:10 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܬܐܬܐ ܓܡܝܪܘܬܐ ܗܝܕܝܢ ܢܬܒܛܠ ܗܘ ܡܕܡ ܕܩܠܝܠ ܗܘܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte est

Complete Disappears Imperfect Longer Necessary Partial Pass Perfect State Useless

Complete Disappears End Imperfect Longer Necessary Part Partial Perfect Perfection State Useless

Complete Disappears End Imperfect Longer Necessary Part Partial Perfect Perfection State Useless

1 Corinthians 13:10 Multilingual Bible

1 Corinthiens 13:10 French

1 Corintios 13:10 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 13:10 Chinese Bible