1 Corinthians 14:10
<< 1 Corinthians 14:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
There are, perhaps,τύχοιtuchoi5177to hit, hit upon, meet, happenfrom a prim. root tuch-
a great manyτοσαῦταtosauta5118so great, so much, pl. so manyfrom tosos (so much) and houtos,
kindsγένηgenē1085family, offspringfrom ginomai
of languagesφωνῶνphōnōn5456a voice, soundprobably from phémi
in the world,κόσμῳkosmō2889order, the worlda prim. word
and noοὐδὲνouden3762no one, nonefrom oude and heis
[kind] is without meaning.ἄφωνονaphōnon880without voice, i.e. speechlessfrom alpha (as a neg. prefix) and phóné
KJV Lexicon
τοσαυτα  demonstrative pronoun - nominative plural neuter
tosoutos  tos-oo'-tos:  so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space) -- as large, so great (long, many, much), these many.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
τυχοι  verb - second aorist active participle deponent - third person singular
tugchano  toong-khan'-o:  be, chance, enjoy, little, obtain, refresh...self, + special.
γενη  noun - nominative plural neuter
genos  ghen'-os:  kin (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective) -- born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.
φωνων  noun - genitive plural masculine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κοσμω  noun - dative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουδεν  adjective - nominative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αφωνον  adjective - nominative singular neuter
aphonos  af'-o-nos:  voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning -- dumb, without signification.
New American Standard (©1995)
There are, perhaps, a great many kinds of languages in the world, and no kind is without meaning.

King James Bible
There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.

American King James Version
There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.

American Standard Version
There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and no kind is without signification.

Darby Bible Translation
There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of undistinguishable sound.

English Revised Version
There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and no kind is without signification.

Webster's Bible Translation
There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.

World English Bible
There are, it may be, so many kinds of sounds in the world, and none of them is without meaning.

Young's Literal Translation
There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is unmeaning,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοσαῦτα εἰ τύχοι γένη φωνῶν εἰσιν ἐν κόσμῳ καὶ οὐδὲν ἄφωνον·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
τοσαῦτα εἰ τύχοι γένη φωνῶν ἐστιν ἐν κόσμῳ, καὶ οὐδὲν αὐτῶν ἄφωνον·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τοσαῦτα εἰ τύχοι γένη φωνῶν εἰσιν ἐν κόσμῳ, καὶ οὐδὲν ἄφωνον·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τοσαῦτα εἰ τύχοι γένη φωνῶν ἐστιν ἐν κόσμῳ καὶ οὐδὲν αὐτῶν ἄφωνον·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τοσαυτα ει τυχοι γενη φωνων εστιν εν κοσμω και ουδεν αυτων αφωνον

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τοσαυτα ει τυχοι γενη φωνων εστιν εν κοσμω και ουδεν αφωνον

1 Corinthians 14:10 Hebrew Bible
הן כמה מיני לשנות יש בעולם ואין אחת מהן בלי קול׃

1 Corinthians 14:10 Aramaic NT: Peshitta
ܗܐ ܓܝܪ ܓܢܤܐ ܕܠܫܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܒܥܠܡܐ ܘܠܝܬ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܕܠܐ ܩܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tam multa ut puta genera linguarum sunt in mundo et nihil sine voce est

Creature Different Doubtless Kind Kinds Language Languages Meaning None Perhaps Sense Signification Sorts Sounds Suppose Undistinguishable Unmeaning Voice Voices Yet

Creature Different Doubtless Great Kind Kinds Languages Meaning Perhaps Sorts Sound Sounds Suppose Undoubtedly Voice Voices World

Creature Different Doubtless Great Kind Kinds Languages Meaning Perhaps Sorts Sound Sounds Suppose Undoubtedly Voice Voices World

1 Corinthians 14:10 Multilingual Bible

1 Corinthiens 14:10 French

1 Corintios 14:10 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 14:10 Chinese Bible