| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But one who prophesies | προφητεύων | prophēteuōn | 4395 | to foretell, tell forth, prophesy | from prophétés |
| speaks | λαλεὶ | lalei | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| to men | ἀνθρώποις | anthrōpois | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| for edification | οἰκοδομὴν | oikodomēn | 3619 | (the act of) building, a building | from oikos and the same as dóma |
| and exhortation | παράκλησιν | paraklēsin | 3874 | a calling to one's aid, i.e. encouragement, comfort | from parakaleó |
| and consolation. | παραμυθίαν | paramuthian | 3889 | encouragement, exhortation, comfort | from paramutheomai |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). προφητευων verb - present active participle - nominative singular masculine propheteuo  prof-ate-yoo'-o: to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office -- prophesy. ανθρωποις noun - dative plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. λαλει verb - present active indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. οικοδομην noun - accusative singular feminine oikodome  oy-kod-om-ay': architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation -- building, edify(-ication, -ing). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παρακλησιν noun - accusative singular feminine paraklesis  par-ak'-lay-sis: imploration, hortation, solace -- comfort, consolation, exhortation, intreaty. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παραμυθιαν noun - accusative singular feminine paramuthia  par-am-oo-thee'-ah: consolation (properly, abstract) -- comfort. |
New American Standard (©1995) But one who prophesies speaks to men for edification and exhortation and consolation.King James Bible But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort. American King James Version But he that prophesies speaks to men to edification, and exhortation, and comfort. American Standard Version But he that prophesieth speaketh unto men edification, and exhortation, and consolation. Darby Bible Translation But he that prophesies speaks to men in edification, and encouragement, and consolation. English Revised Version But he that prophesieth speaketh unto men edification, and comfort, and consolation. Webster's Bible Translation But he that prophesieth, speaketh to men to edification, and exhortation, and comfort. World English Bible But he who prophesies speaks to men for their edification, exhortation, and consolation. Young's Literal Translation and he who is prophesying to men doth speak edification, and exhortation, and comfort; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεὶ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:3 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε προφητευων ανθρωποις λαλει οικοδομην και παρακλησιν και παραμυθιαν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε προφητευων ανθρωποις λαλει οικοδομην και παρακλησιν και παραμυθιαν Latin: Biblia Sacra Vulgata nam qui prophetat hominibus loquitur aedificationem et exhortationem et consolationes
 Comfort Consolation Edification Encouragement Exhortation Gives Prophesies Prophesieth Prophesying Prophet Speak Speaketh Speaks Strength Strengthening Upbuilding
 Comfort Consolation Edification Encouragement Exhortation Gives Hand Prophesies Prophesieth Prophesying Prophet Speak Speaketh Speaks Strengthening Upbuilding Word Words
 Comfort Consolation Edification Encouragement Exhortation Gives Hand Prophesies Prophesieth Prophesying Prophet Speak Speaketh Speaks Strengthening Upbuilding Word Words1 Corinthians 14:3 Multilingual Bible 1 Corinthiens 14:3 French 1 Corintios 14:3 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 14:3 Chinese Bible |