1 Corinthians 14:34
<< 1 Corinthians 14:34 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The womenγυναῖκεςgunaikes1135a womana prim. word
are to keep silentσιγάτωσανsigatōsan4601to keep silent, to keep secretfrom sigé
in the churches;ἐκκλησίαιςekklēsiais1577an assembly, a (religious) congregationfrom ek and kaleó
for they are not permittedἐπιτρέπεταιepitrepetai2010to turn to, entrust, hence to permitfrom epi and the same as tropé
to speak,λαλεῖνlalein2980to talkfrom lalos (talkative)
but are to subjectὑποτασσέσθωσανupotassesthōsan5293to place or rank under, to subject, mid. to obeyfrom hupo and tassó
themselves, justκαθὼςkathōs2531aaccording as, just asfrom kata and hós
as the Lawνόμοςnomos3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
says.λέγειlegei3004to saya prim. verb
KJV Lexicon
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικες  noun - nominative plural feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησιαις  noun - dative plural feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
σιγατωσαν  verb - present active imperative - third person
sigao  see-gah'-o:  to keep silent (transitively or intransitively) -- keep close (secret, silence), hold peace.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
επιτετραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
epitrepo  ep-ee-trep'-o:  to turn over (transfer), i.e. allow -- give leave (liberty, license), let, permit, suffer.
αυταις  personal pronoun - dative plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λαλειν  verb - present active infinitive
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
υποτασσεσθαι  verb - present middle middle or passive deponent
hupotasso  hoop-ot-as'-so:  to subordinate; reflexively, to obey -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομος  noun - nominative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
New American Standard (©1995)
The women are to keep silent in the churches; for they are not permitted to speak, but are to subject themselves, just as the Law also says.

King James Bible
Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience as also saith the law.

American King James Version
Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted to them to speak; but they are commanded to be under obedience as also said the law.

American Standard Version
let the women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but let them be in subjection, as also saith the law.

Darby Bible Translation
Let your women be silent in the assemblies, for it is not permitted to them to speak; but to be in subjection, as the law also says.

English Revised Version
Let the women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but let them be in subjection, as also saith the law.

Webster's Bible Translation
Let your women keep silence in the churches; for it is not permitted to them to speak: but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.

World English Bible
let your wives keep silent in the assemblies, for it has not been permitted for them to speak; but let them be in subjection, as the law also says.

Young's Literal Translation
Your women in the assemblies let them be silent, for it hath not been permitted to them to speak, but to be subject, as also the law saith;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αἱ γυναῖκες ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν· οὐ γὰρ ἐπιτρέπεται αὐταῖς λαλεῖν, ἀλλὰ ὑποτασσέσθωσαν, καθὼς καὶ ὁ νόμος λέγει.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὡς ἐν πάσαις ταῖς ἐκκλησίαις τῶν ἁγίων, αἱ γυναῖκες ὑμῶν ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν· οὐ γὰρ ἐπιτέτραπται αὐταῖς λαλεῖν, ἀλλ’ ὑποτάσεσθαι, καθὼς καὶ ὁ νόμος λέγει.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
αἱ γυναῖκες ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν, οὐ γὰρ ἐπιτρέπεται αὐταῖς λαλεῖν· ἀλλὰ ὑποτασσέσθωσαν, καθὼς καὶ ὁ νόμος λέγει.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
αἱ γυναῖκες ὑμῶν ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν· οὐ γὰρ ἐπιτέτραπται αὐταῖς λαλεῖν ἀλλ' ὑποτάσσεσθαι, καθὼς καὶ ὁ νόμος λέγει

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αι γυναικες υμων εν ταις εκκλησιαις σιγατωσαν ου γαρ επιτετραπται αυταις λαλειν αλλ υποτασσεσθαι καθως και ο νομος λεγει

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αι γυναικες υμων εν ταις εκκλησιαις σιγατωσαν ου γαρ επιτετραπται αυταις λαλειν αλλ υποτασσεσθαι καθως και ο νομος λεγει

1 Corinthians 14:34 Hebrew Bible
נשיכם בכנסיות תשתקנה כי לא נתנה להן רשות לדבר כי אם להכנע כאשר גם אמרה התורה׃

1 Corinthians 14:34 Aramaic NT: Peshitta
ܢܫܝܟܘܢ ܒܥܕܬܐ ܢܗܘܝܢ ܫܬܝܩܢ ܠܐ ܓܝܪ ܡܦܤ ܠܗܝܢ ܕܢܡܠܠܢ ܐܠܐ ܕܢܫܬܥܒܕܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܢܡܘܤܐ ܐܡܪ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mulieres in ecclesiis taceant non enim permittitur eis loqui sed subditas esse sicut et lex dicit

Allowed Assemblies Churches Commanded Content Control Law Married Obedience Permitted Quiet Says Silence Silent Speak Subject Subjection Submission Subordinate Talking Themselves Wives Women

Allowed Assemblies Churches Commanded Content Law Married Obedience Permitted Quiet Right Silence Silent Speak Subject Subjection Talking Themselves Wives Women

Allowed Assemblies Churches Commanded Content Law Married Obedience Permitted Quiet Right Silence Silent Speak Subject Subjection Talking Themselves Wives Women

1 Corinthians 14:34 Multilingual Bible

1 Corinthiens 14:34 French

1 Corintios 14:34 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 14:34 Chinese Bible