1 Corinthians 14:5
<< 1 Corinthians 14:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
I wishθέλωthelō2309to will, wisha prim. verb
that you allπάνταςpantas3956all, everya prim. word
spokeλαλεῖνlalein2980to talkfrom lalos (talkative)
in tongues,γλώσσαιςglōssais1100the tongue, a languagefrom a prim. root glóch- (projecting point)
but [even] moreμᾶλλονmallon3123morecptv. of the same as malista
that you would prophesy;προφητεύητεprophēteuēte4395to foretell, tell forth, prophesyfrom prophétés
and greater  3173greata prim. word
is one who prophesiesπροφητεύωνprophēteuōn4395to foretell, tell forth, prophesyfrom prophétés
thanē2228or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
one who speaksλαλῶνlalōn2980to talkfrom lalos (talkative)
in tongues,γλώσσαιςglōssais1100the tongue, a languagefrom a prim. root glóch- (projecting point)
unlessεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
he interprets,διερμηνεύῃdiermēneuē1329to explain thoroughly, by impl. to translatefrom dia and herméneuó
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that the churchἐκκλησίαekklēsia1577an assembly, a (religious) congregationfrom ek and kaleó
may receiveλάβῃlabē2983to take, receivefrom a prim. root lab-
edifying.οἰκοδομὴνoikodomēn3619(the act of) building, a buildingfrom oikos and the same as dóma
KJV Lexicon
θελω  verb - present active indicative - first person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
λαλειν  verb - present active infinitive
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
γλωσσαις  noun - dative plural feminine
glossa  gloce-sah':  the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue.
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
προφητευητε  verb - present active subjunctive - second person
propheteuo  prof-ate-yoo'-o:  to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office -- prophesy.
μειζων  adjective - nominative singular masculine - comparative or contracted
meizon  mide'-zone:  larger (literally or figuratively, specially, in age) -- elder, greater(-est), more.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητευων  verb - present active participle - nominative singular masculine
propheteuo  prof-ate-yoo'-o:  to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office -- prophesy.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαλων  verb - present active participle - nominative singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
γλωσσαις  noun - dative plural feminine
glossa  gloce-sah':  the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue.
εκτος  adverb
ektos  ek-tos':  the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides -- but, except(-ed), other than, out of, outside, unless, without.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
διερμηνευει  verb - present active indicative - third person singular
diermeneuo  dee-er-main-yoo'-o:  to explain thoroughly, by implication, to translate -- expound, interpret(-ation).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησια  noun - nominative singular feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
οικοδομην  noun - accusative singular feminine
oikodome  oy-kod-om-ay':  architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation -- building, edify(-ication, -ing).
λαβη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
New American Standard (©1995)
Now I wish that you all spoke in tongues, but even more that you would prophesy; and greater is one who prophesies than one who speaks in tongues, unless he interprets, so that the church may receive edifying.

King James Bible
I would that ye all spake with tongues but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.

American King James Version
I would that you all spoke with tongues but rather that you prophesied: for greater is he that prophesies than he that speaks with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.

American Standard Version
Now I would have you all speak with tongues, but rather that ye should prophesy: and greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.

Darby Bible Translation
Now I desire that ye should all speak with tongues, but rather that ye should prophesy. But greater is he that prophesies than he that speaks with tongues, unless he interpret, that the assembly may receive edification.

English Revised Version
Now I would have you all speak with tongues, but rather that ye should prophesy: and greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.

Webster's Bible Translation
I would that ye all spoke in languages, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh in languages, except he interpret, that the church may receive edifying.

World English Bible
Now I desire to have you all speak with other languages, but rather that you would prophesy. For he is greater who prophesies than he who speaks with other languages, unless he interprets, that the assembly may be built up.

Young's Literal Translation
and I wish you all to speak with tongues, and more that ye may prophecy, for greater is he who is prophesying than he who is speaking with tongues, except one may interpret, that the assembly may receive edification.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
θέλω δὲ πάντας ὑμᾶς λαλεῖν γλώσσαις, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε· μείζων δὲ ὁ προφητεύων ἢ ὁ λαλῶν γλώσσαις ἐκτὸς εἰ μὴ διερμηνεύῃ, ἵνα ἡ ἐκκλησία οἰκοδομὴν λάβῃ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
θέλω δὲ πάντας ὑμᾶς λαλεῖν γλώσσαις, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε· μείζων γὰρ ὁ προφητεύων ἢ ὁ λαλῶν γλώσσαις, ἐκτὸς εἰ μὴ διερμηνεύῃ, ἵνα ἡ ἐκκλησία οἰκοδομὴν λάβῃ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
θέλω δὲ πάντας ὑμᾶς λαλεῖν γλώσσαις, μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε· μείζων δὲ ὁ προφητεύων ἢ ὁ λαλῶν γλώσσαις, ἐκτὸς εἰ μὴ διερμηνεύῃ, ἵνα ἡ ἐκκλησία οἰκοδομὴν λάβῃ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
θέλω δὲ πάντας ὑμᾶς λαλεῖν γλώσσαις μᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε· μείζων γὰρ ὁ προφητεύων ἢ ὁ λαλῶν γλώσσαις ἐκτὸς εἰ μὴ διερμηνεύῃ ἵνα ἡ ἐκκλησία οἰκοδομὴν λάβῃ

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
θελω δε παντας υμας λαλειν γλωσσαις μαλλον δε ινα προφητευητε μειζων γαρ ο προφητευων η ο λαλων γλωσσαις εκτος ει μη διερμηνευει ινα η εκκλησια οικοδομην λαβη

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
θελω δε παντας υμας λαλειν γλωσσαις μαλλον δε ινα προφητευητε μειζων γαρ ο προφητευων η ο λαλων γλωσσαις εκτος ει μη διερμηνευη ινα η εκκλησια οικοδομην λαβη

1 Corinthians 14:5 Hebrew Bible
וחפצתי כי תדברו כלכם בלשנות וביותר כי תתנבאו כי גדול המתנבא מן המדבר בלשנות בלתי אם יפרש למען תבנה העדה׃

1 Corinthians 14:5 Aramaic NT: Peshitta
ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܟܠܟܘܢ ܬܡܠܠܘܢ ܒܠܫܢܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܢ ܕܬܬܢܒܘܢ ܪܒ ܗܘ ܓܝܪ ܐܝܢܐ ܕܡܬܢܒܐ ܡܢ ܗܘ ܕܡܡܠܠ ܒܠܫܢܐ ܐܢ ܠܐ ܡܦܫܩ ܐܢ ܕܝܢ ܡܦܫܩ ܥܕܬܐ ܒܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
volo autem omnes vos loqui linguis magis autem prophetare nam maior est qui prophetat quam qui loquitur linguis nisi si forte ut interpretetur ut ecclesia aedificationem accipiat

Assembly Blessing Built Church Desire Edification Edified Edifying Except Fact Glad Greater Hearing Interpret Interprets Languages Latter Order Pleasure Power Prophecy Prophesied Prophesies Prophesieth Prophesy Prophesying Prophet's Rather Receive Sense Spake Speak Speaketh Speaking Speaks Spoke Superior Though Tongues Unless Using Wish Yet

Assembly Blessing Built Church Desire Edified Edifying Except Fact Greater Hearing Interpret Interprets Languages Order Pleasure Power Prophesied Prophesies Prophesieth Prophesy Prophet's Rather Receive Right Speak Speaketh Speaks Tongues Unless Want Word

Assembly Blessing Built Church Desire Edified Edifying Except Fact Greater Hearing Interpret Interprets Languages Order Pleasure Power Prophesied Prophesies Prophesieth Prophesy Prophet's Rather Receive Right Speak Speaketh Speaks Tongues Unless Want Word

1 Corinthians 14:5 Multilingual Bible

1 Corinthiens 14:5 French

1 Corintios 14:5 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 14:5 Chinese Bible