1 Corinthians 14:7
<< 1 Corinthians 14:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Yetὅμωςomōs3676yet, but yetadverb from the same as homou
[even] lifeless things,ἄψυχαapsucha895lifelessfrom alpha (as a neg. prefix) and psuché
eitherεἴτεeite1535aif -- if, whether -- orfrom ei and te
fluteαὐλὸςaulos836a pipe, fluteprobably a prim. word
orεἴτεeite1535aif -- if, whether -- orfrom ei and te
harp,κιθάραkithara2788a lyrea prim. word
in producingδιδόνταdidonta1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
a sound,φωνὴνphōnēn5456a voice, soundprobably from phémi
ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
they do not produceδῷ1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
a distinctionδιαστολὴνdiastolēn1293a separation, a differencefrom diastelló
in the tones,φθόγγοιςphthongois5353a soundfrom phtheggomai
howπῶςpōs4459how?interrog. adverb from the same as posos
will it be knownγνωσθήσεταιgnōsthēsetai1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
what is played on the fluteαὐλούμενονauloumenon832to play on a flutefrom aulos
orē2228or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
on the harp?κιθαριζόμενονkitharizomenon2789to play on the lyrefrom kithara
KJV Lexicon
ομως  conjunction
homos  hom'-oce:  at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still -- and even, nevertheless, though but.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αψυχα  adjective - nominative plural neuter
apsuchos  ap'-soo-khos:  lifeless, i.e. inanimate (mechanical) -- without life.
φωνην  noun - accusative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
διδοντα  verb - present active participle - nominative plural neuter
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ειτε  conjunction
eite  i'-teh:  if too -- if, or, whether.
αυλος  noun - nominative singular masculine
aulos  ow-los':  a flute (as blown) -- pipe.
ειτε  conjunction
eite  i'-teh:  if too -- if, or, whether.
κιθαρα  noun - nominative singular feminine
kithara  kith-ar'-ah:  a lyre -- harp.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
διαστολην  noun - accusative singular feminine
diastole  dee-as-tol-ay':  a variation -- difference, distinction.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φθογγοις  noun - dative plural masculine
phthoggos  ftong'-gos:  utterance, i.e. a musical note (vocal or instrumental) -- sound.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
διδω  verb - present active subjunctive - first person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
γνωσθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυλουμενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
auleo  ow-leh'-o:  to play the flute -- pipe.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κιθαριζομενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
kitharizo  kith-ar-id'-zo:  to play on a lyre -- harp.
New American Standard (©1995)
Yet even lifeless things, either flute or harp, in producing a sound, if they do not produce a distinction in the tones, how will it be known what is played on the flute or on the harp?

King James Bible
And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?

American King James Version
And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?

American Standard Version
Even things without life, giving a voice, whether pipe or harp, if they give not a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?

Darby Bible Translation
Even lifeless things giving a sound, whether pipe or harp, if they give not distinction to the sounds, how shall it be known what is piped or harped?

English Revised Version
Even things without life, giving a voice, whether pipe or harp, if they give not a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?

Webster's Bible Translation
And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?

World English Bible
Even things without life, giving a voice, whether pipe or harp, if they didn't give a distinction in the sounds, how would it be known what is piped or harped?

Young's Literal Translation
yet the things without life giving sound -- whether pipe or harp -- if a difference in the sounds they may not give, how shall be known that which is piped or that which is harped?

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅμως τὰ ἄψυχα φωνὴν διδόντα, εἴτε αὐλὸς εἴτε κιθάρα, ἐὰν διαστολὴν τοῖς φθόγγοις μὴ δῷ, πῶς γνωσθήσεται τὸ αὐλούμενον ἢ τὸ κιθαριζόμενον;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅμως τὰ ἄψυχα φωνὴν διδόντα, εἴτε αὐλὸς εἴτε κιθάρα, ἐὰν διαστολὴν τοῖς φθόγγοις μὴ διδῷ, πῶς γνωσθήσεται τὸ αὐλούμενον ἢ τὸ κιθαριζόμενον;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅμως τὰ ἄψυχα φωνὴν διδόντα, εἴτε αὐλὸς εἴτε κιθάρα, ἐὰν διαστολὴν τοῖς φθόγγοις μὴ δῷ, πῶς γνωσθήσεται τὸ αὐλούμενον ἢ τὸ κιθαριζόμενον;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅμως τὰ ἄψυχα φωνὴν διδόντα εἴτε αὐλὸς εἴτε κιθάρα ἐὰν διαστολὴν τοῖς φθόγγοις μὴ δῷ πῶς γνωσθήσεται τὸ αὐλούμενον ἢ τὸ κιθαριζόμενον

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ομως τα αψυχα φωνην διδοντα ειτε αυλος ειτε κιθαρα εαν διαστολην τοις φθογγοις μη διδω πως γνωσθησεται το αυλουμενον η το κιθαριζομενον

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ομως τα αψυχα φωνην διδοντα ειτε αυλος ειτε κιθαρα εαν διαστολην τοις φθογγοις μη δω πως γνωσθησεται το αυλουμενον η το κιθαριζομενον

1 Corinthians 14:7 Hebrew Bible
הלא גם הכלים הדוממים הנתנים קול הן חליל הן כנור אם לא ישמיעו קלות אשר תוכל האזן להבחין איכה יודע מה יזמר ומה ינגן׃

1 Corinthians 14:7 Aramaic NT: Peshitta
ܐܦ ܨܒܘܬܐ ܓܝܪ ܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܒܗܝܢ ܢܦܫܐ ܘܝܗܒܢ ܩܠܐ ܐܢ ܐܒܘܒܐ ܘܐܢ ܩܝܬܪܐ ܐܢ ܦܘܪܫܢܐ ܠܐ ܥܒܕܢ ܒܝܬ ܩܝܢܬܐ ܠܚܒܪܬܗ ܐܝܟܢܐ ܡܬܝܕܥ ܡܕܡ ܕܡܙܕܡܪ ܐܘ ܡܕܡ ܕܡܬܢܩܫ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tamen quae sine anima sunt vocem dantia sive tibia sive cithara nisi distinctionem sonituum dederint quomodo scietur quod canitur aut quod citharizatur

Anyone Didn't Difference Different Distinct Distinction Either Except Flute Flutes Giving Harp Harped Harps Inanimate Instance Instrument Instruments Lifeless Music-pipe Notes Pipe Piped Played Produce Producing Sounds Tones Tune Unless Voice Whether Yet Yielding

Different Distinct Distinction Either Except Flute Flutes Harp Harps Instance Instrument Instruments Life Lifeless Notes Pipe Piped Played Produce Producing Sound Sounds Tones Tune Unless Voice Whether Yielding

Different Distinct Distinction Either Except Flute Flutes Harp Harps Instance Instrument Instruments Life Lifeless Notes Pipe Piped Played Produce Producing Sound Sounds Tones Tune Unless Voice Whether Yielding

1 Corinthians 14:7 Multilingual Bible

1 Corinthiens 14:7 French

1 Corintios 14:7 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 14:7 Chinese Bible