1 Corinthians 14:8
<< 1 Corinthians 14:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
the bugleσάλπιγξsalpinx4536a trumpetfrom salpizó
producesδῷ1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
an indistinctἄδηλονadēlon82unseen, not manifestfrom alpha (as a neg. prefix) and délos
sound,φωνὴνphōnēn5456a voice, soundprobably from phémi
whoτίςtis5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
will prepareπαρασκευάσεταιparaskeuasetai3903to prepare, make readyfrom para and skeuazó (to prepare, make ready)
himself for battle?πόλεμονpolemon4171wara prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
αδηλον  adjective - accusative singular feminine
adelos  ad'-ay-los:  hidden, figuratively, indistinct -- appear not, uncertain.
φωνην  noun - accusative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
σαλπιγξ  noun - nominative singular feminine
salpigx  sal'-pinx:  a trumpet -- trump(-et).
δω  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
παρασκευασεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
paraskeuazo  par-ask-yoo-ad'-zo:  to furnish aside, i.e. get ready -- prepare self, be (make) ready.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πολεμον  noun - accusative singular masculine
polemos  pol'-em-os:  warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series) -- battle, fight, war.
New American Standard (©1995)
For if the bugle produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle?

King James Bible
For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?

American King James Version
For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?

American Standard Version
For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war?

Darby Bible Translation
For also, if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself for war?

English Revised Version
For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war?

Webster's Bible Translation
For if the trumpet shall give an uncertain sound, who will prepare himself for battle?

World English Bible
For if the trumpet gave an uncertain sound, who would prepare himself for war?

Young's Literal Translation
for if also an uncertain sound a trumpet may give, who shall prepare himself for battle?

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ γὰρ ἐὰν ἄδηλον σάλπιγξ φωνὴν δῷ, τίς παρασκευάσεται εἰς πόλεμον;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ γὰρ ἐὰν ἄδηλον φωνὴν σάλπιγξ δῷ, τίς παρασκευάσεται εἰς πόλεμον;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ γὰρ ἐὰν ἄδηλον σάλπιγξ φωνὴν δῷ, τίς παρασκευάσεται εἰς πόλεμον;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ γὰρ ἐὰν ἄδηλον φωνὴν σάλπιγξ δῷ τίς παρασκευάσεται εἰς πόλεμον

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και γαρ εαν αδηλον φωνην σαλπιγξ δω τις παρασκευασεται εις πολεμον

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και γαρ εαν αδηλον φωνην σαλπιγξ δω τις παρασκευασεται εις πολεμον

1 Corinthians 14:8 Hebrew Bible
גם השופר אם יתן את קולו בלתי ברור מי יחלץ למלחמה׃

1 Corinthians 14:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܩܪܢܐ ܬܩܪܐ ܩܠܐ ܕܠܐ ܦܪܝܫ ܡܢܘ ܢܬܛܝܒ ܠܩܪܒܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
etenim si incertam vocem det tuba quis parabit se ad bellum

Battle Bugle Clear Example Fight Gives Indistinct Note Prepare Produces Ready Trumpet Uncertain Voice War War-horn

Battle Clear Example Fight Gives Note Prepare Produces Ready Sound Trumpet Uncertain Voice War War-Horn

Battle Clear Example Fight Gives Note Prepare Produces Ready Sound Trumpet Uncertain Voice War War-Horn

1 Corinthians 14:8 Multilingual Bible

1 Corinthiens 14:8 French

1 Corintios 14:8 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 14:8 Chinese Bible