1 Corinthians 15:31
<< 1 Corinthians 15:31 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I affirm,νὴ3513by (a particle of affirmation employed in oaths)probably an intens. form of nai
brethren,ἀδελφοίadelphoi80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
by the boastingκαύχησινkauchēsin2746aa boastingfrom kauchaomai
in you whichἣνēn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I haveἔχωechō2192to have, holda prim. verb
in ChristΧριστῷchristō5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
JesusἸησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
our Lord,κυρίῳkuriō2962lord, masterfrom kuros (authority)
I dieἀποθνῄσκωapothnēskō599to diefrom apo and thnéskó
daily.καθ’kath2596down, against, according topreposition of uncertain origin
KJV Lexicon
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
αποθνησκω  verb - present active indicative - first person singular
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
νη  particle
ne  nay:  a particle of attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in confirmation); as sure as -- I protest by.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υμετεραν  possessive pronoun - second person accusative plural feminine
humeteros  hoo-met'-er-os:  yours, i.e. pertaining to you -- your (own).
καυχησιν  noun - accusative singular feminine
kauchesis  kow'-khay-sis:  boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense -- boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing.
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησου  noun - dative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
New American Standard (©1995)
I affirm, brethren, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

King James Bible
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

American King James Version
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our LORD, I die daily.

American Standard Version
I protest by that glorifying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

Darby Bible Translation
Daily I die, by your boasting which I have in Christ Jesus our Lord.

English Revised Version
I protest by that glorying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

Webster's Bible Translation
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

World English Bible
I affirm, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

Young's Literal Translation
Every day do I die, by the glorying of you that I have in Christ Jesus our Lord:

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καθ’ ἡμέραν ἀποθνῄσκω, νὴ τὴν ὑμετέραν καύχησιν, ἀδελφοί, ἣν ἔχω ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
καθ’ ἡμέραν ἀποθνήσκω, νὴ τὴν ὑμετέραν καύχησιν ἣν ἔχω ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καθ’ ἡμέραν ἀποθνῄσκω, νὴ τὴν ὑμετέραν καύχησιν, ἀδελφοί, ἣν ἔχω ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καθ' ἡμέραν ἀποθνῄσκω νὴ τὴν ἡμετέραν καύχησιν ἣν ἔχω ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
καθ ημεραν αποθνησκω νη την υμετεραν καυχησιν ην εχω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:31 Greek NT: Textus Receptus (1894)
καθ ημεραν αποθνησκω νη την υμετεραν καυχησιν ην εχω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων

1 Corinthians 15:31 Hebrew Bible
בתהלתנו אשר יש לי במשיח ישוע אדנינו מעיד אני עלי כי מת אנכי בכל יום ויום׃

1 Corinthians 15:31 Aramaic NT: Peshitta
ܝܡܐ ܐܢܐ ܒܫܘܒܗܪܟܘܢ ܐܚܝ ܕܐܝܬ ܠܝ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܟܠܝܘܡ ܡܐܬ ܐܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cotidie morior per vestram gloriam fratres quam habeo in Christo Iesu Domino nostro

Affirm Boasting Brethren Brothers Christ Daily Death Die Glorifying Glory Glorying Justly Mean Pride Protest Rejoicing Surely Truly Yes

Affirm Boasting Christ Daily Death Die Glorifying Glory Glorying Jesus Justly Life Mean Pride Protest Rejoicing Surely

Affirm Boasting Christ Daily Death Die Glorifying Glory Glorying Jesus Justly Life Mean Pride Protest Rejoicing Surely

1 Corinthians 15:31 Multilingual Bible

1 Corinthiens 15:31 French

1 Corintios 15:31 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 15:31 Chinese Bible