| << 1 Corinthians 15:52 >>
|
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | in a moment, | ἀτόμῳ | atomō | 823 | uncut, indivisible, (an indivisible) moment (of time) | from alpha (as a neg. prefix) and tomos |
| in the twinkling | ῥιπῇ | ripē | 4493 | any rapid movement, spec. a twinkling (of lights or the eye) | from rhiptó |
| of an eye, | ὀφθαλμοῦ | ophthalmou | 3788 | the eye | from a prim. root op- and an uncertain root |
| at the last | ἐσχάτῃ | eschatē | 2078 | last, extreme | of uncertain origin |
| trumpet; | σάλπιγγι | salpingi | 4536 | a trumpet | from salpizó |
| for the trumpet will sound, | σαλπίσει | salpisei | 4537 | to sound a trumpet | of uncertain origin |
| and the dead | νεκροὶ | nekroi | 3498 | dead | a prim. word, the same as nekus (a dead body) |
| will be raised | ἐγερθήσονται | egerthēsontai | 1453 | to waken, to raise up | a prim. verb |
| imperishable, | ἄφθαρτοι | aphthartoi | 862a | undecaying, i.e. imperishable | from alpha (as a neg. prefix) and phtheiró |
| and we will be changed. | ἀλλαγησόμεθα | allagēsometha | 236 | to change | from allos |
| KJV Lexicon εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ατομω adjective - dative singular neuter atomos  at'-om-os: uncut, i.e. (by implication) indivisible (an atom of time) -- moment. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ριπη noun - dative singular feminine rhipe  hree-pay': a jerk (of the eye, i.e. (by analogy) an instant) -- twinkling. οφθαλμου noun - genitive singular masculine ophthalmos  of-thal-mos': the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εσχατη adjective - dative singular feminine eschatos  es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. σαλπιγγι noun - dative singular feminine salpigx  sal'-pinx:  a trumpet -- trump(-et). σαλπισει verb - future active indicative - third person singular salpizo  sal-pid'-zo: to trumpet, i.e. sound a blast -- (which are yet to) sound (a trumpet). γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νεκροι adjective - nominative plural masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. εγερθησονται verb - future passive indicative - third person egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse αφθαρτοι adjective - nominative plural masculine aphthartos  af'-thar-tos: undecaying (in essence or continuance) -- not (in-, un-)corruptible, immortal. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ημεις personal pronoun - first person nominative plural hemeis  hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves). αλλαγησομεθα verb - second future passive indicative - first person allasso  al-las'-so:  to make different -- change. | New American Standard (©1995) in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.King James Bible In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. American King James Version In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. American Standard Version in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. Darby Bible Translation in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. English Revised Version in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. Webster's Bible Translation In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. World English Bible in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed. Young's Literal Translation in a moment, in the twinkling of an eye, in the last trumpet, for it shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we -- we shall be changed: ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐν ἀτόμῳ, ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ, ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι· σαλπίσει γὰρ καὶ οἱ νεκροὶ ἐγερθήσονται ἄφθαρτοι καὶ ἡμεῖς ἀλλαγησόμεθα. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:52 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐν ἀτόμῳ, ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ, ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι· σαλπίσει γάρ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐγερθήσονται ἄφθαρτοι, καὶ ἡμεῖς ἀλλαγησόμεθα. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐν ἀτόμῳ, ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ, ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι· σαλπίσει γάρ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐγερθήσονται ἄφθαρτοι, καὶ ἡμεῖς ἀλλαγησόμεθα. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:52 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐν ἀτόμῳ ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι· σαλπίσει γάρ καὶ οἱ νεκροὶ ἐγερθήσονται ἄφθαρτοι καὶ ἡμεῖς ἀλλαγησόμεθα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:52 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εν ατομω εν ριπη οφθαλμου εν τη εσχατη σαλπιγγι σαλπισει γαρ και οι νεκροι εγερθησονται αφθαρτοι και ημεις αλλαγησομεθα ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:52 Greek NT: Textus Receptus (1894) εν ατομω εν ριπη οφθαλμου εν τη εσχατη σαλπιγγι σαλπισει γαρ και οι νεκροι εγερθησονται αφθαρτοι και ημεις αλλαγησομεθα Latin: Biblia Sacra Vulgata in momento in ictu oculi in novissima tuba canet enim et mortui resurgent incorrupti et nos inmutabimur
 Changed Dead Death Decay Eye Free Horn Imperishable Incapable Incorruptible Instant Moment Power Raised Shutting Sounding Trump Trumpet Twinkling
 Changed Dead Death Decay Eye Flash Free Horn Imperishable Incapable Incorruptible Last Moment Power Raised Second Shutting Sound Sounding Trump Trumpet
 Changed Dead Death Decay Eye Flash Free Horn Imperishable Incapable Incorruptible Last Moment Power Raised Second Shutting Sound Sounding Trump Trumpet1 Corinthians 15:52 Multilingual Bible 1 Corinthiens 15:52 French 1 Corintios 15:52 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 15:52 Chinese Bible | |
|
| |