 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But when | ὅταν | otan | 3752 | whenever | from hote and an |
| this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| perishable | θνητὸν | thnēton | 5349 | perishable, corruptible | from phtheiró |
| will have put | ἐνδύσηται | endusētai | 1746a | to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) | from en and the same as dunó |
| on the imperishable, | | | 861 | incorruptibility | from aphthartos |
| and this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| mortal | | | 2349 | subject to death | from thnéskó |
| will have put | | | 1746a | to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) | from en and the same as dunó |
| on immortality, | ἀθανασίαν | athanasian | 110 | immortality | from alpha (as a neg. prefix) and thanatos |
| then | τότε | tote | 5119 | then, at that time | from the neut. of ho, and hote |
| will come | γενήσεται | genēsetai | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| about the saying | λόγος | logos | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| that is written, | γεγραμμένος | gegrammenos | 1125 | to write | a prim. verb |
| "DEATH | θάνατος | thanatos | 2288 | death | from thnéskó |
| IS SWALLOWED | κατεπόθη | katepothē | 2666 | to drink down | from kata and pinó |
| UP in victory. | νῖκος | nikos | 3534 | victory | a late form of niké |
| KJV Lexicon οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φθαρτον adjective - nominative singular neuter phthartos  fthar-tos': decayed, i.e. (by implication) perishable -- corruptible. τουτο demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). ενδυσηται verb - aorist middle subjunctive - third person singular enduo  en-doo'-o: to invest with clothing -- array, clothe (with), endue, have (put) on. αφθαρσιαν noun - accusative singular feminine aphthrsia  af-thar-see'-ah: incorruptibility; genitive, unending existence; (figuratively) genuineness -- immortality, incorruption, sincerity. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θνητον adjective - nominative singular neuter thnetos  thnay-tos':  liable to die -- mortal(-ity). τουτο demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). ενδυσηται verb - aorist middle subjunctive - third person singular enduo  en-doo'-o: to invest with clothing -- array, clothe (with), endue, have (put) on. αθανασιαν noun - accusative singular feminine athanasia  ath-an-as-ee'-ah:  deathlessness -- immortality. τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. γενησεται verb - future middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογος noun - nominative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γεγραμμενος verb - perfect passive participle - nominative singular masculine grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). κατεποθη verb - aorist passive indicative - third person singular katapino  kat-ap-ee'-no: to drink down, i.e. gulp entire -- devour, drown, swallow (up). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θανατος noun - nominative singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases νικος noun - accusative singular neuter nikos  nee'-kos: a conquest (concretely), i.e. (by implication) triumph -- victory. | New American Standard (©1995) But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put on immortality, then will come about the saying that is written, "DEATH IS SWALLOWED UP in victory.King James Bible So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. American King James Version So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. American Standard Version But when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. Darby Bible Translation But when this corruptible shall have put on incorruptibility, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the word written: Death has been swallowed up in victory. English Revised Version But when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. Webster's Bible Translation So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. World English Bible But when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: "Death is swallowed up in victory." Young's Literal Translation and when this corruptible may have put on incorruption, and this mortal may have put on immortality, then shall be brought to pass the word that hath been written, 'The Death was swallowed up -- to victory; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:54 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅταν δὲ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται [τὴν] ἀθανασίαν, τότε γενήσεται ὁ λόγος ὁ γεγραμμένος· κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:54 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅταν δὲ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀθανασίαν, τότε γενήσεται ὁ λόγος ὁ γεγραμμένος· κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:54 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅταν δὲ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀθανασίαν, τότε γενήσεται ὁ λόγος ὁ γεγραμμένος, κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:54 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅταν δὲ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀθανασίαν τότε γενήσεται ὁ λόγος ὁ γεγραμμένος Κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:54 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οταν δε το φθαρτον τουτο ενδυσηται αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσηται αθανασιαν τοτε γενησεται ο λογος ο γεγραμμενος κατεποθη ο θανατος εις νικος ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:54 Greek NT: Textus Receptus (1894) οταν δε το φθαρτον τουτο ενδυσηται αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσηται αθανασιαν τοτε γενησεται ο λογος ο γεγραμμενος κατεποθη ο θανατος εις νικος Latin: Biblia Sacra Vulgata cum autem mortale hoc induerit inmortalitatem tunc fiet sermo qui scriptus est absorta est mors in victoria
 Clothed Corruptible Death Fulfilled Immortality Imperishable Incorruptibility Incorruption Mortal Mortality Nature Overcome Pass Perishable Puts Saying Scripture Swallowed Victory Writings Written
 Clothed Corruptible Death Fulfilled Immortality Imperishable Incorruptibility Incorruption Life Mortal Mortality Nature Overcome Perishable Puts Scripture Swallowed ty Victory Word Words Writings Written
 Clothed Corruptible Death Fulfilled Immortality Imperishable Incorruptibility Incorruption Life Mortal Mortality Nature Overcome Perishable Puts Scripture Swallowed ty Victory Word Words Writings Written1 Corinthians 15:54 Multilingual Bible 1 Corinthiens 15:54 French 1 Corintios 15:54 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 15:54 Chinese Bible | |
|