1 Corinthians 15:54
<< 1 Corinthians 15:54 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But whenὅτανotan3752wheneverfrom hote and an
this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
perishableθνητὸνthnēton5349perishable, corruptiblefrom phtheiró
will have putἐνδύσηταιendusētai1746ato clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment)from en and the same as dunó
on the imperishable,  861incorruptibilityfrom aphthartos
and this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
mortal  2349subject to deathfrom thnéskó
will have put  1746ato clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment)from en and the same as dunó
on immortality,ἀθανασίανathanasian110immortalityfrom alpha (as a neg. prefix) and thanatos
thenτότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
will comeγενήσεταιgenēsetai1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
about the sayingλόγοςlogos3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
that is written,γεγραμμένοςgegrammenos1125to writea prim. verb
"DEATHθάνατοςthanatos2288deathfrom thnéskó
IS SWALLOWEDκατεπόθηkatepothē2666to drink downfrom kata and pinó
UP in victory.νῖκοςnikos3534victorya late form of niké
KJV Lexicon
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φθαρτον  adjective - nominative singular neuter
phthartos  fthar-tos':  decayed, i.e. (by implication) perishable -- corruptible.
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
ενδυσηται  verb - aorist middle subjunctive - third person singular
enduo  en-doo'-o:  to invest with clothing -- array, clothe (with), endue, have (put) on.
αφθαρσιαν  noun - accusative singular feminine
aphthrsia  af-thar-see'-ah:  incorruptibility; genitive, unending existence; (figuratively) genuineness -- immortality, incorruption, sincerity.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θνητον  adjective - nominative singular neuter
thnetos  thnay-tos':  liable to die -- mortal(-ity).
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
ενδυσηται  verb - aorist middle subjunctive - third person singular
enduo  en-doo'-o:  to invest with clothing -- array, clothe (with), endue, have (put) on.
αθανασιαν  noun - accusative singular feminine
athanasia  ath-an-as-ee'-ah:  deathlessness -- immortality.
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
γενησεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γεγραμμενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
κατεποθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
katapino  kat-ap-ee'-no:  to drink down, i.e. gulp entire -- devour, drown, swallow (up).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θανατος  noun - nominative singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
νικος  noun - accusative singular neuter
nikos  nee'-kos:  a conquest (concretely), i.e. (by implication) triumph -- victory.
New American Standard (©1995)
But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put on immortality, then will come about the saying that is written, "DEATH IS SWALLOWED UP in victory.

King James Bible
So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.

American King James Version
So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.

American Standard Version
But when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.

Darby Bible Translation
But when this corruptible shall have put on incorruptibility, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the word written: Death has been swallowed up in victory.

English Revised Version
But when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.

Webster's Bible Translation
So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.

World English Bible
But when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: "Death is swallowed up in victory."

Young's Literal Translation
and when this corruptible may have put on incorruption, and this mortal may have put on immortality, then shall be brought to pass the word that hath been written, 'The Death was swallowed up -- to victory;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:54 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅταν δὲ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται [τὴν] ἀθανασίαν, τότε γενήσεται ὁ λόγος ὁ γεγραμμένος· κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:54 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅταν δὲ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀθανασίαν, τότε γενήσεται ὁ λόγος ὁ γεγραμμένος· κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:54 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅταν δὲ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀθανασίαν, τότε γενήσεται ὁ λόγος ὁ γεγραμμένος, κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:54 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅταν δὲ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀθανασίαν τότε γενήσεται ὁ λόγος ὁ γεγραμμένος Κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:54 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οταν δε το φθαρτον τουτο ενδυσηται αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσηται αθανασιαν τοτε γενησεται ο λογος ο γεγραμμενος κατεποθη ο θανατος εις νικος

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:54 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οταν δε το φθαρτον τουτο ενδυσηται αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυσηται αθανασιαν τοτε γενησεται ο λογος ο γεγραμμενος κατεποθη ο θανατος εις νικος

1 Corinthians 15:54 Hebrew Bible
וכשילבש מה שעתה לכליון אל כליון ומה שעתה למות ילבש אל מות אז יהיה דבר הכתוב בלע המות לנצח׃

1 Corinthians 15:54 Aramaic NT: Peshitta
ܡܐ ܕܠܒܫ ܕܝܢ ܗܢܐ ܕܡܬܚܒܠ ܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ ܘܗܢܐ ܕܡܐܬ ܠܐ ܡܝܘܬܘܬܐ ܗܝܕܝܢ ܬܗܘܐ ܡܠܬܐ ܗܝ ܕܟܬܝܒܐ ܕܐܬܒܠܥ ܡܘܬܐ ܒܙܟܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem mortale hoc induerit inmortalitatem tunc fiet sermo qui scriptus est absorta est mors in victoria

Clothed Corruptible Death Fulfilled Immortality Imperishable Incorruptibility Incorruption Mortal Mortality Nature Overcome Pass Perishable Puts Saying Scripture Swallowed Victory Writings Written

Clothed Corruptible Death Fulfilled Immortality Imperishable Incorruptibility Incorruption Life Mortal Mortality Nature Overcome Perishable Puts Scripture Swallowed ty Victory Word Words Writings Written

Clothed Corruptible Death Fulfilled Immortality Imperishable Incorruptibility Incorruption Life Mortal Mortality Nature Overcome Perishable Puts Scripture Swallowed ty Victory Word Words Writings Written

1 Corinthians 15:54 Multilingual Bible

1 Corinthiens 15:54 French

1 Corintios 15:54 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 15:54 Chinese Bible