| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For I am | εἰμι | eimi | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| the least | ἐλάχιστος | elachistos | 1646 | least (in size, amount, dignity, etc.) | superl. of elachus (little), also used as superl. to mikros |
| of the apostles, | ἀποστόλων | apostolōn | 652 | a messenger, one sent on a mission, an apostle | from apostelló |
| and not fit | ἱκανὸς | ikanos | 2425 | sufficient, fit | from hikneomai (to come, reach, attain to) |
| to be called | καλεῖσθαι | kaleisthai | 2564 | to call | a prim. word |
| an apostle, | ἀπόστολος | apostolos | 652 | a messenger, one sent on a mission, an apostle | from apostelló |
| because | διότι | dioti | 1360 | on the very account that, because, inasmuch as | from dia and hoti |
| I persecuted | ἐδίωξα | ediōxa | 1377 | to put to flight, pursue, by impl. to persecute | akin to a prim. verb dió (put to flight) |
| the church | ἐκκλησίαν | ekklēsian | 1577 | an assembly, a (religious) congregation | from ek and kaleó |
| of God. | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελαχιστος adjective - nominative singular masculine elachistos  el-akh'-is-tos: least (in size, amount, dignity, etc.) -- least, very little (small), smallest. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αποστολων noun - genitive plural masculine apostolos  ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. ικανος adjective - nominative singular masculine hikanos  hik-an-os': competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character) καλεισθαι verb - present passive middle or passive deponent kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). αποστολος noun - nominative singular masculine apostolos  ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. διοτι conjunction dioti  dee-ot'-ee: on the very account that, or inasmuch as -- because (that), for, therefore. εδιωξα verb - aorist active indicative - first person singular dioko  dee-o'-ko: to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιαν noun - accusative singular feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). | New American Standard (©1995) For I am the least of the apostles, and not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.King James Bible For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. American King James Version For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. American Standard Version For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. Darby Bible Translation For I am the least of the apostles, who am not fit to be called apostle, because I have persecuted the assembly of God. English Revised Version For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. Webster's Bible Translation For I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God. World English Bible For I am the least of the apostles, who is not worthy to be called an apostle, because I persecuted the assembly of God. Young's Literal Translation for I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I did persecute the assembly of God, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων, ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ Θεοῦ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων, ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εγω γαρ ειμι ο ελαχιστος των αποστολων ος ουκ ειμι ικανος καλεισθαι αποστολος διοτι εδιωξα την εκκλησιαν του θεου ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγω γαρ ειμι ο ελαχιστος των αποστολων ος ουκ ειμι ικανος καλεισθαι αποστολος διοτι εδιωξα την εκκλησιαν του θεου Latin: Biblia Sacra Vulgata ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam Dei
 Apostle Apostles Assembly Attacks Church Cruel Deserve Fit Least Meet Named Persecute Persecuted Unfit Worthy
 Apostle Apostles Assembly Attacks Church Cruel Deserve Fit Least Meet Persecute Persecuted Right Unfit Worthy
 Apostle Apostles Assembly Attacks Church Cruel Deserve Fit Least Meet Persecute Persecuted Right Unfit Worthy1 Corinthians 15:9 Multilingual Bible 1 Corinthiens 15:9 French 1 Corintios 15:9 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 15:9 Chinese Bible | |
|