1 Corinthians 2:13
<< 1 Corinthians 2:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
whicha3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
things we alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
speak,λαλοῦμενlaloumen2980to talkfrom lalos (talkative)
not in wordsλόγοιςlogois3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
taughtδιδακτοῖςdidaktois1318instructed, taughtfrom didaskó
by humanἀνθρωπίνηςanthrōpinēs442humanfrom anthrópos
wisdom,σοφίαςsophias4678skill, wisdomfrom sophos
but in those taughtδιδακτοῖςdidaktois1318instructed, taughtfrom didaskó
by the Spirit,πνεύματοςpneumatos4151wind, spiritfrom pneó
combiningσυγκρίνοντεςsunkrinontes4793to combine, comparefrom sun and krinó
spiritualπνευματικοῖςpneumatikois4152spiritualfrom pneuma
[thoughts] with spiritualπνευματικὰpneumatika4152spiritualfrom pneuma
[words].     
KJV Lexicon
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαλουμεν  verb - present active indicative - first person
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
διδακτοις  adjective - dative plural masculine
didaktos  did-ak-tos':  (subjectively) instructed, or (objectively) communicated by teaching -- taught, which ... teacheth.
ανθρωπινης  adjective - genitive singular feminine
anthropinos  anth-ro'-pee-nos:  human -- human, common to man, man(-kind), (man-)kind, men's, after the manner of men.
σοφιας  noun - genitive singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
λογοις  noun - dative plural masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
διδακτοις  adjective - dative plural masculine
didaktos  did-ak-tos':  (subjectively) instructed, or (objectively) communicated by teaching -- taught, which ... teacheth.
πνευματος  noun - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
αγιου  adjective - genitive singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
πνευματικοις  adjective - dative plural neuter
pneumatikos  pnyoo-mat-ik-os':  non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious -- spiritual.
πνευματικα  adjective - accusative plural neuter
pneumatikos  pnyoo-mat-ik-os':  non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious -- spiritual.
συγκρινοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
sugkrino  soong-kree'-no:  to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate
New American Standard (©1995)
which things we also speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining spiritual thoughts with spiritual words.

King James Bible
Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.

American King James Version
Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teaches, but which the Holy Ghost teaches; comparing spiritual things with spiritual.

American Standard Version
Which things also we speak, not in words which man's wisdom teacheth, but which the Spirit teacheth; combining spiritual things with spiritual words .

Darby Bible Translation
which also we speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, communicating spiritual things by spiritual means.

English Revised Version
Which things also we speak, not in words which man's wisdom teacheth, but which the Spirit teacheth; comparing spiritual things with spiritual.

Webster's Bible Translation
Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Spirit teacheth; comparing spiritual things with spiritual.

World English Bible
Which things also we speak, not in words which man's wisdom teaches, but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual things.

Young's Literal Translation
which things also we speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Holy Spirit, with spiritual things spiritual things comparing,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἃ καὶ λαλοῦμεν οὐκ ἐν διδακτοῖς ἀνθρωπίνης σοφίας λόγοις ἀλλ’ ἐν διδακτοῖς πνεύματος πνευματικοῖς πνευματικὰ συγκρίνοντες.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἃ καὶ λαλοῦμεν οὐκ ἐν διδακτοῖς ἀνθρωπίνης σοφίας λόγοις, ἀλλ’ ἐν διδακτοῖς Πνεύματος ἁγίου, πνευματικοῖς πνευματικὰ συγκρίνοντες.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἃ καὶ λαλοῦμεν οὐκ ἐν διδακτοῖς ἀνθρωπίνης σοφίας λόγοις ἀλλ’ ἐν διδακτοῖς πνεύματος, πνευματικοῖς πνευματικὰ συνκρίνοντες.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἃ καὶ λαλοῦμεν οὐκ ἐν διδακτοῖς ἀνθρωπίνης σοφίας λόγοις ἀλλ' ἐν διδακτοῖς πνεύματος ἁγίου, πνευματικοῖς πνευματικὰ συγκρίνοντες

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
α και λαλουμεν ουκ εν διδακτοις ανθρωπινης σοφιας λογοις αλλ εν διδακτοις πνευματος αγιου πνευματικοις πνευματικα συγκρινοντες

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
α και λαλουμεν ουκ εν διδακτοις ανθρωπινης σοφιας λογοις αλλ εν διδακτοις πνευματος αγιου πνευματικοις πνευματικα συγκρινοντες

1 Corinthians 2:13 Hebrew Bible
ואת זאת נדבר לא בדברים אשר תלמדם חכמת בני אדם כי אם בדברים אשר רוח הקדש תלמדם ונבאר דברים רוחניים על פי הרוח׃

1 Corinthians 2:13 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܠܝܢ ܕܐܦ ܡܡܠܠܝܢܢ ܠܐ ܗܘܐ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܡܠܐ ܕܚܟܡܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܠܐ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܪܘܚܐ ܘܠܪܘܚܢܐ ܪܘܚܢܝܬܐ ܡܦܚܡܝܢܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina Spiritus spiritalibus spiritalia conparantes

Adapting Combining Communicating Comparing Expressing Ghost Holy Human Impart Interpreting Judging Language Man's Possess Speak Spirit Spiritual Taught Teaches Teacheth Thoughts Truths Wisdom

Communicating Comparing Ghost Help Holy Human Impart Interpreting Judging Language Speak Spirit Spiritual Taught Teaches Teacheth Thoughts Truths Wisdom Words

Communicating Comparing Ghost Help Holy Human Impart Interpreting Judging Language Speak Spirit Spiritual Taught Teaches Teacheth Thoughts Truths Wisdom Words

1 Corinthians 2:13 Multilingual Bible

1 Corinthiens 2:13 French

1 Corintios 2:13 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 2:13 Chinese Bible