| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I was with you in weakness | ἀσθενείᾳ | astheneia | 769 | weakness, frailty | from asthenés |
| and in fear | φόβῳ | phobō | 5401 | panic flight, fear, the causing of fear, terror | from phebomai (to be put to flight) |
| and in much | πολλῷ | pollō | 4183 | much, many | a prim. word |
| trembling, | τρόμῳ | tromō | 5156 | trembling, quaking | from tremó |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ασθενεια noun - dative singular feminine astheneia  as-then'-i-ah: feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. φοβω noun - dative singular masculine phobos  fob'-os: alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τρομω noun - dative singular masculine tromos  trom'-os: a trembling, i.e. quaking with fear -- + tremble(-ing). πολλω adjective - dative singular masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. εγενομην verb - second aorist middle deponent indicative - first person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). |
New American Standard (©1995) I was with you in weakness and in fear and in much trembling,King James Bible And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. American King James Version And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. American Standard Version And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. Darby Bible Translation And I was with you in weakness and in fear and in much trembling; English Revised Version And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. Webster's Bible Translation And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. World English Bible I was with you in weakness, in fear, and in much trembling. Young's Literal Translation and I, in weakness, and in fear, and in much trembling, was with you; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καγὼ ἐν ἀσθενείᾳ καὶ ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ πολλῷ ἐγενόμην πρὸς ὑμᾶς, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:3 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐγὼ ἐν ἀσθενείᾳ καὶ ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ πολλῷ ἐγενόμην πρὸς ὑμᾶς, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics κἀγὼ ἐν ἀσθενείᾳ καὶ ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ πολλῷ ἐγενόμην πρὸς ὑμᾶς, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐγὼ ἐν ἀσθενείᾳ καὶ ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ πολλῷ ἐγενόμην πρὸς ὑμᾶς ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εγω εν ασθενεια και εν φοβω και εν τρομω πολλω εγενομην προς υμας ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εγω εν ασθενεια και εν φοβω και εν τρομω πολλω εγενομην προς υμας Latin: Biblia Sacra Vulgata et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vos
 Anxiety Concerned Conscious Deep Doubt Fear Feebleness Myself Strength Trembling Weakness
 Anxiety Concerned Conscious Deep Doubt Far Fear Feebleness Strength Trembling Weakness
 Anxiety Concerned Conscious Deep Doubt Far Fear Feebleness Strength Trembling Weakness1 Corinthians 2:3 Multilingual Bible 1 Corinthiens 2:3 French 1 Corintios 2:3 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 2:3 Chinese Bible |