|  |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Yet | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| we do speak | λαλοῦμεν | laloumen | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| wisdom | Σοφίαν | sophian | 4678 | skill, wisdom | from sophos |
| among | ἐν | en | 1722 | in, on, at, by, with | a prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality |
| those | τοῖς | tois | 3588 | the | the def. art. |
| who are mature; | τελείοις | teleiois | 5046 | having reached its end, i.e. complete, by ext. perfect | from telos |
| a wisdom, | σοφίαν | sophian | 4678 | skill, wisdom | from sophos |
| however, | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| not of this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| age | αἰῶνος | aiōnos | 165 | a space of time, an age | from a prim. root appar. mean. continued duration |
| nor | οὐδὲ | oude | 3761 | and not, neither | from ou, and de |
| of the rulers | ἀρχόντων | archontōn | 758 | ruler, chief | pres. part. of archó |
| of this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| age, | αἰῶνος | aiōnos | 165 | a space of time, an age | from a prim. root appar. mean. continued duration |
| who are passing away; | καταργουμένων | katargoumenōn | 2673 | to render inoperative, abolish | from kata and argeó |
| KJV Lexicon σοφιαν noun - accusative singular feminine sophia  sof-ee'-ah: wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). λαλουμεν verb - present active indicative - first person laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τελειοις adjective - dative plural masculine teleios  tel'-i-os: complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter completeness -- of full age, man, perfect. σοφιαν noun - accusative singular feminine sophia  sof-ee'-ah: wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνος noun - genitive singular masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) τουτου demonstrative pronoun - genitive singular masculine toutou  too'-too: of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχοντων noun - genitive plural masculine archon  ar'-khone: a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνος noun - genitive singular masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) τουτου demonstrative pronoun - genitive singular masculine toutou  too'-too: of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καταργουμενων verb - present passive participle - genitive plural masculine katargeo  kat-arg-eh'-o: to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively | New American Standard (©1995) Yet we do speak wisdom among those who are mature; a wisdom, however, not of this age nor of the rulers of this age, who are passing away;King James Bible Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought: American King James Version However, we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nothing: American Standard Version We speak wisdom, however, among them that are fullgrown: yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who are coming to nought: Darby Bible Translation But we speak wisdom among the perfect; but wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who come to nought. English Revised Version Howbeit we speak wisdom among the perfect: yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, which are coming to nought: Webster's Bible Translation However, we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to naught: World English Bible We speak wisdom, however, among those who are full grown; yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who are coming to nothing. Young's Literal Translation And wisdom we speak among the perfect, and wisdom not of this age, nor of the rulers of this age -- of those becoming useless, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Σοφίαν δὲ λαλοῦμεν ἐν τοῖς τελείοις, σοφίαν δὲ οὐ τοῦ αἰῶνος τούτου οὐδὲ τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τοὐτου τῶν καταργουμένων· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Greek Orthodox Church Σοφίαν δὲ λαλοῦμεν ἐν τοῖς τελείοις, σοφίαν δὲ οὐ τοῦ αἰῶνος τούτου, οὐδὲ τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου τῶν καταργουμένων· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Σοφίαν δὲ λαλοῦμεν ἐν τοῖς τελείοις, σοφίαν δὲ οὐ τοῦ αἰῶνος τούτου οὐδὲ τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου τῶν καταργουμένων· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Σοφίαν δὲ λαλοῦμεν ἐν τοῖς τελείοις σοφίαν δὲ οὐ τοῦ αἰῶνος τούτου οὐδὲ τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου τῶν καταργουμένων· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) σοφιαν δε λαλουμεν εν τοις τελειοις σοφιαν δε ου του αιωνος τουτου ουδε των αρχοντων του αιωνος τουτου των καταργουμενων ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) σοφιαν δε λαλουμεν εν τοις τελειοις σοφιαν δε ου του αιωνος τουτου ουδε των αρχοντων του αιωνος τουτου των καταργουμενων Latin: Biblia Sacra Vulgata sapientiam autem loquimur inter perfectos sapientiam vero non huius saeculi neque principum huius saeculi qui destruuntur
 Age Although Becoming Believers Belonging Complete Doomed Full Fullgrown Grown Howbeit However Impart Leaders Mature Message Naught Nothing Nought Pass Passing Perfect Present Princes Rulers Speak Though Useless Wisdom Yet
 Age Although Believers Belonging Complete Doomed Full Grown Howbeit However Impart Leaders Mature Message Naught Nought Passing Perfect Present Princes Rulers Soon Speak Wisdom Words World
 Age Although Believers Belonging Complete Doomed Full Grown Howbeit However Impart Leaders Mature Message Naught Nought Passing Perfect Present Princes Rulers Soon Speak Wisdom Words World1 Corinthians 2:6 Multilingual Bible 1 Corinthiens 2:6 French 1 Corintios 2:6 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 2:6 Chinese Bible | |
|
| |