1 Corinthians 2:6
<< 1 Corinthians 2:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Yetδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
we do speakλαλοῦμενlaloumen2980to talkfrom lalos (talkative)
wisdomΣοφίανsophian4678skill, wisdomfrom sophos
amongἐνen1722in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
thoseτοῖςtois3588thethe def. art.
who are mature;τελείοιςteleiois5046having reached its end, i.e. complete, by ext. perfectfrom telos
a wisdom,σοφίανsophian4678skill, wisdomfrom sophos
however,δὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
not of this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
ageαἰῶνοςaiōnos165a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
norοὐδὲoude3761and not, neitherfrom ou, and de
of the rulersἀρχόντωνarchontōn758ruler, chiefpres. part. of archó
of this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
age,αἰῶνοςaiōnos165a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
who are passing away;καταργουμένωνkatargoumenōn2673to render inoperative, abolishfrom kata and argeó
KJV Lexicon
σοφιαν  noun - accusative singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
λαλουμεν  verb - present active indicative - first person
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τελειοις  adjective - dative plural masculine
teleios  tel'-i-os:  complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter completeness -- of full age, man, perfect.
σοφιαν  noun - accusative singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνος  noun - genitive singular masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχοντων  noun - genitive plural masculine
archon  ar'-khone:  a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνος  noun - genitive singular masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καταργουμενων  verb - present passive participle - genitive plural masculine
katargeo  kat-arg-eh'-o:  to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively
New American Standard (©1995)
Yet we do speak wisdom among those who are mature; a wisdom, however, not of this age nor of the rulers of this age, who are passing away;

King James Bible
Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought:

American King James Version
However, we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nothing:

American Standard Version
We speak wisdom, however, among them that are fullgrown: yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who are coming to nought:

Darby Bible Translation
But we speak wisdom among the perfect; but wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who come to nought.

English Revised Version
Howbeit we speak wisdom among the perfect: yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, which are coming to nought:

Webster's Bible Translation
However, we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to naught:

World English Bible
We speak wisdom, however, among those who are full grown; yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who are coming to nothing.

Young's Literal Translation
And wisdom we speak among the perfect, and wisdom not of this age, nor of the rulers of this age -- of those becoming useless,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Σοφίαν δὲ λαλοῦμεν ἐν τοῖς τελείοις, σοφίαν δὲ οὐ τοῦ αἰῶνος τούτου οὐδὲ τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τοὐτου τῶν καταργουμένων·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
Σοφίαν δὲ λαλοῦμεν ἐν τοῖς τελείοις, σοφίαν δὲ οὐ τοῦ αἰῶνος τούτου, οὐδὲ τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου τῶν καταργουμένων·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Σοφίαν δὲ λαλοῦμεν ἐν τοῖς τελείοις, σοφίαν δὲ οὐ τοῦ αἰῶνος τούτου οὐδὲ τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου τῶν καταργουμένων·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Σοφίαν δὲ λαλοῦμεν ἐν τοῖς τελείοις σοφίαν δὲ οὐ τοῦ αἰῶνος τούτου οὐδὲ τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου τῶν καταργουμένων·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
σοφιαν δε λαλουμεν εν τοις τελειοις σοφιαν δε ου του αιωνος τουτου ουδε των αρχοντων του αιωνος τουτου των καταργουμενων

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
σοφιαν δε λαλουμεν εν τοις τελειοις σοφιαν δε ου του αιωνος τουτου ουδε των αρχοντων του αιωνος τουτου των καταργουμενων

1 Corinthians 2:6 Hebrew Bible
אכן חכמה נדבר בין השלמים לא חכמת העולם הזה גם לא של שרי העולם הזה אשר יאבדו׃

1 Corinthians 2:6 Aramaic NT: Peshitta
ܚܟܡܬܐ ܕܝܢ ܡܡܠܠܝܢܢ ܒܓܡܝܪܐ ܚܟܡܬܐ ܠܐ ܕܗܢܐ ܥܠܡܐ ܐܦܠܐ ܕܫܠܝܛܢܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܕܡܬܒܛܠܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sapientiam autem loquimur inter perfectos sapientiam vero non huius saeculi neque principum huius saeculi qui destruuntur

Age Although Becoming Believers Belonging Complete Doomed Full Fullgrown Grown Howbeit However Impart Leaders Mature Message Naught Nothing Nought Pass Passing Perfect Present Princes Rulers Speak Though Useless Wisdom Yet

Age Although Believers Belonging Complete Doomed Full Grown Howbeit However Impart Leaders Mature Message Naught Nought Passing Perfect Present Princes Rulers Soon Speak Wisdom Words World

Age Although Believers Belonging Complete Doomed Full Grown Howbeit However Impart Leaders Mature Message Naught Nought Passing Perfect Present Princes Rulers Soon Speak Wisdom Words World

1 Corinthians 2:6 Multilingual Bible

1 Corinthiens 2:6 French

1 Corintios 2:6 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 2:6 Chinese Bible