1 Corinthians 3:10
<< 1 Corinthians 3:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
AccordingΚατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to the graceχάρινcharin5485grace, kindnessa prim. word
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
which was givenδοθεῖσανdotheisan1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
to me, likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
a wiseσοφὸςsophos4680skilled, wisea prim. word
master builderἀρχιτέκτωνarchitektōn753a master builderfrom archó and tektón
I laidἔθηκαethēka5087to place, lay, setfrom a prim. root the-
a foundation,θεμέλιονthemelion2310bof or for a foundationfrom tithémi
and anotherἄλλοςallos243other, anothera prim. word
is buildingἐποικοδομεῖepoikodomei2026to build uponfrom epi and oikodomeó
on it. But each manἕκαστοςekastos1538each, everya prim. word
must be carefulβλεπέτωblepetō991to look (at)a prim. verb
howπῶςpōs4459how?interrog. adverb from the same as posos
he buildsἐποικοδομεῖepoikodomei2026to build uponfrom epi and oikodomeó
on it.     
KJV Lexicon
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαριν  noun - accusative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοθεισαν  verb - aorist passive participle - accusative singular feminine
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
σοφος  adjective - nominative singular masculine
sophos  sof-os':  wise (in a most general application) -- wise.
αρχιτεκτων  noun - nominative singular masculine
architekton  ar-khee-tek'-tone:  a chief constructor, i.e. architect -- masterbuilder.
θεμελιον  noun - accusative singular masculine
themelios  them-el'-ee-os:  something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), -- foundation.
τεθεικα  verb - perfect active indicative - first person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
αλλος  adjective - nominative singular masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εποικοδομει  verb - present active indicative - third person singular
epoikodomeo  ep-oy-kod-om-eh'-o:  to build upon, i.e. (figuratively) to rear up -- build thereon (thereupon, on, upon).
εκαστος  adjective - nominative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
βλεπετω  verb - present active imperative - third person singular
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
πως  adverb
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
εποικοδομει  verb - present active indicative - third person singular
epoikodomeo  ep-oy-kod-om-eh'-o:  to build upon, i.e. (figuratively) to rear up -- build thereon (thereupon, on, upon).
New American Standard (©1995)
According to the grace of God which was given to me, like a wise master builder I laid a foundation, and another is building on it. But each man must be careful how he builds on it.

King James Bible
According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.

American King James Version
According to the grace of God which is given to me, as a wise master builder, I have laid the foundation, and another builds thereon. But let every man take heed how he builds thereupon.

American Standard Version
According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.

Darby Bible Translation
According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.

English Revised Version
According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.

Webster's Bible Translation
According to the grace of God which is given to me, as a wise master-builder, I have laid the foundation, and another buildeth upon it. But let every man take heed how he buildeth upon it.

World English Bible
According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.

Young's Literal Translation
According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on it,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσαν μοι ὡς σοφὸς ἀρχιτέκτων θεμέλιον ἔθηκα, ἄλλος δὲ ἐποικοδομεῖ. ἕκαστος δὲ βλεπέτω πῶς ἐποικοδομεῖ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
Κατὰ τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι ὡς σοφὸς ἀρχιτέκτων θεμέλιον τέθεικα, ἄλλος δὲ ἐποικοδομεῖ· ἕκαστος δὲ βλεπέτω πῶς ἐποικοδομεῖ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι ὡς σοφὸς ἀρχιτέκτων θεμέλιον ἔθηκα, ἄλλος δὲ ἐποικοδομεῖ. ἕκαστος δὲ βλεπέτω πῶς ἐποικοδομεῖ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Κατὰ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι ὡς σοφὸς ἀρχιτέκτων θεμέλιον τέθεικα, ἄλλος δὲ ἐποικοδομεῖ ἕκαστος δὲ βλεπέτω πῶς ἐποικοδομεῖ

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
κατα την χαριν του θεου την δοθεισαν μοι ως σοφος αρχιτεκτων θεμελιον τεθεικα αλλος δε εποικοδομει εκαστος δε βλεπετω πως εποικοδομει

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
κατα την χαριν του θεου την δοθεισαν μοι ως σοφος αρχιτεκτων θεμελιον τεθεικα αλλος δε εποικοδομει εκαστος δε βλεπετω πως εποικοδομει

1 Corinthians 3:10 Hebrew Bible
ואני כפי חסד אלהים הנתן לי כבני חכם שתי יסוד ואחר בונה עליו אך ירא כל איש לשית יסוד אחר חוץ מן המוסד שהוא ישוע המשיח׃

1 Corinthians 3:10 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܟ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܤܡܬ ܫܬܐܤܬܐ ܐܝܟ ܐܪܕܟܠܐ ܚܟܝܡܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܥܠܝܗ ܒܢܐ ܟܠܢܫ ܕܝܢ ܢܚܙܐ ܐܝܟܢ ܒܢܐ ܥܠܝܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
secundum gratiam Dei quae data est mihi ut sapiens architectus fundamentum posui alius autem superaedificat unusquisque autem videat quomodo superaedificet

Architect Base Build Builder Buildeth Building Builds Care Careful Competent Discharge Entrusted Expert Foundation Goes Grace Graciously Heed Laid Master Masterbuilder Master-builder Measure Position Puts Skilled Someone Task Thereon Thereupon Wise

Builder Buildeth Building Builds Care Careful Competent Discharge Entrusted Expert Foundation Grace Graciously Heed Laid Master Measure Others Position Skilled Task Thereon Thereupon Wise

Builder Buildeth Building Builds Care Careful Competent Discharge Entrusted Expert Foundation Grace Graciously Heed Laid Master Measure Others Position Skilled Task Thereon Thereupon Wise

1 Corinthians 3:10 Multilingual Bible

1 Corinthiens 3:10 French

1 Corintios 3:10 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 3:10 Chinese Bible