| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now | δέ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| if | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| any man | τις | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| builds | ἐποικοδομεῖ | epoikodomei | 2026 | to build upon | from epi and oikodomeó |
| on the foundation | θεμέλιον | themelion | 2310b | of or for a foundation | from tithémi |
| with gold, | | | 5553 | a piece of gold, gold | dim. of chrusos |
| silver, | | | 694 | silvery, by ext. a piece of silver | from arguros |
| precious | τιμίους | timious | 5093 | valued, precious | from timé |
| stones, | λίθους | lithous | 3037 | a stone | a prim. word |
| wood, | ξύλα | xula | 3586 | wood | a prim. word |
| hay, | χόρτον | chorton | 5528 | a feeding place, food, grass | a prim. word |
| straw, | καλάμην | kalamēn | 2562 | stubble | appar. from kalamos |
| KJV Lexicon ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object εποικοδομει verb - present active indicative - third person singular epoikodomeo  ep-oy-kod-om-eh'-o: to build upon, i.e. (figuratively) to rear up -- build thereon (thereupon, on, upon). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεμελιον noun - accusative singular masculine themelios  them-el'-ee-os: something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), -- foundation. τουτον demonstrative pronoun - accusative singular masculine touton  too'-ton: this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this. χρυσον noun - accusative singular masculine chrusos  khroo-sos': gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin -- gold. αργυρον noun - accusative singular masculine arguros  ar'-goo-ros: silver (the metal, in the articles or coin) -- silver. λιθους noun - accusative plural masculine lithos  lee'-thos: a stone -- (mill-, stumbling-)stone. τιμιους adjective - accusative plural masculine timios  tim'-ee-os: valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved -- dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation. ξυλα noun - accusative plural neuter xulon  xoo'-lon: timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance -- staff, stocks, tree, wood. χορτον noun - accusative singular masculine chortos  khor'-tos: a court or garden, i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation -- blade, grass, hay. καλαμην noun - accusative singular feminine kalame  kal-am'-ay: a stalk of grain, i.e. (collectively) stubble -- stubble. | New American Standard (©1995) Now if any man builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,King James Bible Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; American King James Version Now if any man build on this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; American Standard Version But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble; Darby Bible Translation Now if any one build upon this foundation, gold, silver, precious stones, wood, grass, straw, English Revised Version But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble; Webster's Bible Translation Now if any man buildeth upon this foundation, gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; World English Bible But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble; Young's Literal Translation and if any one doth build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, straw -- ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰ δέ τις ἐποικοδομεῖ ἐπὶ τὸν θεμέλιον χρυσίον, αργύριον, λίθους τιμίους, ξύλα, χόρτον καλάμην, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:12 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰ δέ τις ἐποικοδομεῖ ἐπὶ τὸν θεμέλιον τοῦτον χρυσόν, ἄργυρον, λίθους τιμίους, ξύλα, χόρτον, καλάμην, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ δέ τις ἐποικοδομεῖ ἐπὶ τὸν θεμέλιον χρυσίον, ἀργύριον, λίθους τιμίους, ξύλα, χόρτον, καλάμην, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰ δέ τις ἐποικοδομεῖ ἐπὶ τὸν θεμέλιον τοῦτον χρυσόν ἄργυρον λίθους τιμίους ξύλα χόρτον καλάμην ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει δε τις εποικοδομει επι τον θεμελιον τουτον χρυσον αργυρον λιθους τιμιους ξυλα χορτον καλαμην ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει δε τις εποικοδομει επι τον θεμελιον τουτον χρυσον αργυρον λιθους τιμιους ξυλα χορτον καλαμην Latin: Biblia Sacra Vulgata si quis autem superaedificat supra fundamentum hoc aurum argentum lapides pretiosos ligna faenum stipulam
 Anyone Base Build Buildeth Building Builds Costly Cut Dry Erecting Foundation Gold Grass Hay Precious Price Silver Stems Stones Straw Stubble Timber Using Whether Wood
 Base Build Buildeth Building Builds Costly Dry Foundation Gold Grass Great Hay Precious Price Silver Stones Straw Stubble Timber Using Whether Wood
 Base Build Buildeth Building Builds Costly Dry Foundation Gold Grass Great Hay Precious Price Silver Stones Straw Stubble Timber Using Whether Wood1 Corinthians 3:12 Multilingual Bible 1 Corinthiens 3:12 French 1 Corintios 3:12 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 3:12 Chinese Bible | |
|
| |