1 Corinthians 3:17
<< 1 Corinthians 3:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Ifεἴei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
any manτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
destroysφθείρειphtheirei5351to destroy, corrupt, spoilfrom a prim. root phther-
the templeναὸνnaon3485a templeprobably akin to naió (to inhabit)
of God,θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
Godθεόςtheos2316God, a godof uncertain origin
will destroyφθερεῖphtherei5351to destroy, corrupt, spoilfrom a prim. root phther-
him, for the templeναὸςnaos3485a templeprobably akin to naió (to inhabit)
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
is holy,ἅγιοςagios40sacred, holyfrom a prim. root
and that is whatοἵτινεςoitines3748whoever, anyone whofrom hos, and tis
you are.     
KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ναον  noun - accusative singular masculine
naos  nah-os':  a fane, shrine, temple -- shrine, temple.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
φθειρει  verb - present active indicative - third person singular
phtheiro  fthi'-ro:  to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave) -- corrupt (self), defile, destroy.
φθερει  verb - future active indicative - third person singular
phtheiro  fthi'-ro:  to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave) -- corrupt (self), defile, destroy.
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ναος  noun - nominative singular masculine
naos  nah-os':  a fane, shrine, temple -- shrine, temple.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
αγιος  adjective - nominative singular masculine
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
οιτινες  relative pronoun - nominative plural masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
New American Standard (©1995)
If any man destroys the temple of God, God will destroy him, for the temple of God is holy, and that is what you are.

King James Bible
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.

American King James Version
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple you are.

American Standard Version
If any man destroyeth the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, and such are ye.

Darby Bible Translation
If any one corrupt the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, and such are ye.

English Revised Version
If any man destroyeth the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.

Webster's Bible Translation
If any man defileth the temple of God, him will God destroy: for the temple of God is holy, which temple ye are.

World English Bible
If anyone destroys the temple of God, God will destroy him; for God's temple is holy, which you are.

Young's Literal Translation
if any one the sanctuary of God doth waste, him shall God waste; for the sanctuary of God is holy, the which ye are.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρει, φθερεῖ τοῦτον ὁ θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ θεοῦ ἅγιος ἐστιν, οἵτινες ἐστε ὑμεῖς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ φθείρει, φθερεῖ τοῦτον ὁ Θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ Θεοῦ ἅγιός ἐστιν, οἵτινές ἐστε ὑμεῖς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρει, φθερεῖ τοῦτον ὁ θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ θεοῦ ἅγιός ἐστιν, οἵτινές ἐστε ὑμεῖς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἴ τις τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ φθείρει φθερεῖ τοῦτον ὁ θεός· ὁ γὰρ ναὸς τοῦ θεοῦ ἅγιός ἐστιν οἵτινές ἐστε ὑμεῖς

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις

1 Corinthians 3:17 Hebrew Bible
ואיש אשר ישחית את היכל אלהים האלהים ישחית אתו כי היכל אלהים קדוש ואתם הנכם קדושים׃

1 Corinthians 3:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܢ ܕܡܚܒܠ ܗܝܟܠܗ ܕܐܠܗܐ ܡܚܒܠ ܠܗ ܐܠܗܐ ܗܝܟܠܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܩܕܝܫ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si quis autem templum Dei violaverit disperdet illum Deus templum enim Dei sanctum est quod estis vos

Anyone Corrupt Defile Defileth Destroy Destroyeth Destroys God's Holy Makes Mar Marring Sacred Sanctuary Temple Unclean Waste

Corrupt Defile Defileth Destroy Destroyeth Destroys God's Holy House Makes Mar Sacred Sanctuary Temple Unclean Waste

Corrupt Defile Defileth Destroy Destroyeth Destroys God's Holy House Makes Mar Sacred Sanctuary Temple Unclean Waste

1 Corinthians 3:17 Multilingual Bible

1 Corinthiens 3:17 French

1 Corintios 3:17 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 3:17 Chinese Bible