1 Corinthians 3:21
<< 1 Corinthians 3:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So thenὥστεōste5620so as to, so then, thereforefrom hós and te
let no oneμηδεὶςmēdeis3367no one, nothingfrom méde and heis
boastκαυχάσθωkauchasthō2744to boastof uncertain origin
in men.ἀνθρώποιςanthrōpois444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
For all thingsπάνταpanta3956all, everya prim. word
belong  1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
to you,     
KJV Lexicon
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
μηδεις  adjective - nominative singular masculine
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
καυχασθω  verb - present middle or passive deponent imperative - third person singular
kauchaomai  kow-khah'-om-ahee:  to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ανθρωποις  noun - dative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
So then let no one boast in men. For all things belong to you,

King James Bible
Therefore let no man glory in men. For all things are your's;

American King James Version
Therefore let no man glory in men. For all things are your's;

American Standard Version
Wherefore let no one glory in men. For all things are yours;

Darby Bible Translation
So that let no one boast in men; for all things are yours.

English Revised Version
Wherefore let no one glory in men. For all things are yours;

Webster's Bible Translation
Therefore let no man glory in men: for all things are yours:

World English Bible
Therefore let no one boast in men. For all things are yours,

Young's Literal Translation
So then, let no one glory in men, for all things are yours,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὥστε μηδεὶς καυχάσθω ἐν ἀνθρώποις· πάντα γὰρ ὑμῶν ἐστιν,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὥστε μηδεὶς καυχάσθω ἐν ἀνθρώποις· πάντα γὰρ ὑμῶν ἐστιν,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὥστε μηδεὶς καυχάσθω ἐν ἀνθρώποις· πάντα γὰρ ὑμῶν ἐστιν,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὥστε μηδεὶς καυχάσθω ἐν ἀνθρώποις· πάντα γὰρ ὑμῶν ἐστιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ωστε μηδεις καυχασθω εν ανθρωποις παντα γαρ υμων εστιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ωστε μηδεις καυχασθω εν ανθρωποις παντα γαρ υμων εστιν

1 Corinthians 3:21 Hebrew Bible
על כן אל יתהלל איש באדם כי הכל הוא שלכם׃

1 Corinthians 3:21 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܐܢܫ ܢܫܬܒܗܪ ܒܒܢܝܢܫܐ ܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܕܝܠܟܘܢ ܗܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
itaque nemo glorietur in hominibus omnia enim vestra sunt

Belong Boast Glory Human Pride Teachers Wherefore Yours Your's

Belong Boast Boasting Glory Human Pride Teachers Wherefore Your's

Belong Boast Boasting Glory Human Pride Teachers Wherefore Your's

1 Corinthians 3:21 Multilingual Bible

1 Corinthiens 3:21 French

1 Corintios 3:21 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 3:21 Chinese Bible