1 Corinthians 3:4
<< 1 Corinthians 3:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For whenὅτανotan3752wheneverfrom hote and an
oneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
says,λέγῃlegē3004to saya prim. verb
"I amεἰμιeimi1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
of Paul,"Παύλουpaulou3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
and another,ἕτεροςeteros2087otherof uncertain origin
"I am of Apollos,"Ἀπολλῶapollō625Apollos, an Alexandrian Jewish Christianprobably contr. from the adjective Apollónios (of or belonging to Apollo)
are you not [mere] men?ἄνθρωποιanthrōpoi444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
KJV Lexicon
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
λεγη  verb - present active subjunctive - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
παυλου  noun - genitive singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
ετερος  adjective - nominative singular masculine
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
απολλω  noun - genitive singular masculine
Apollos  ap-ol-loce':  Apollos, an Israelite -- Apollos.
ουχι  particle - interrogative
ouchi  oo-khee':  not indeed -- nay, not.
σαρκικοι  adjective - nominative plural masculine
sarkikos  sar-kee-kos':  pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate -- carnal, fleshly.
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
New American Standard (©1995)
For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not mere men?

King James Bible
For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?

American King James Version
For while one said, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you not carnal?

American Standard Version
For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men?

Darby Bible Translation
For when one says, I am of Paul, and another, I of Apollos, are ye not men?

English Revised Version
For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men?

Webster's Bible Translation
For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?

World English Bible
For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," aren't you fleshly?

Young's Literal Translation
for when one may say, 'I, indeed, am of Paul;' and another, 'I -- of Apollos;' are ye not fleshly?

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅταν γὰρ λέγῃ τις· ἐγὼ μέν εἰμι Παύλου, ἕτερος δὲ ἐγὼ Ἀπολλῶ, οὐκ ἄνθρωποι ἐστε;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅταν γὰρ λέγῃ τις, ἐγὼ μέν εἰμι Παύλου, ἕτερος δέ, ἐγὼ Ἀπολλώ, οὐχὶ σαρκικοί ἐστε;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅταν γὰρ λέγῃ τις, ἐγὼ μέν εἰμι Παύλου, ἕτερος δέ, ἐγὼ Ἀπολλῶ, οὐκ ἄνθρωποί ἐστε;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅταν γὰρ λέγῃ τις Ἐγὼ μέν εἰμι Παύλου ἕτερος δέ Ἐγὼ Ἀπολλῶ οὐχὶ σαρκικοί ἐστε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οταν γαρ λεγη τις εγω μεν ειμι παυλου ετερος δε εγω απολλω ουχι σαρκικοι εστε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οταν γαρ λεγη τις εγω μεν ειμι παυλου ετερος δε εγω απολλω ουχι σαρκικοι εστε

1 Corinthians 3:4 Hebrew Bible
הן באמר האחד אני לפולוס והשני אני לאפולוס הלא של הבשר אתם׃

1 Corinthians 3:4 Aramaic NT: Peshitta
ܡܐ ܕܐܡܪ ܓܝܪ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܐܢܐ ܕܦܘܠܘܤ ܐܢܐ ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܦܠܘ ܐܢܐ ܠܐ ܗܐ ܦܓܪܢܐ ܐܢܬܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum enim quis dicit ego quidem sum Pauli alius autem ego Apollo nonne homines estis quid igitur est Apollo quid vero Paulus

Apollos Apol'los Aren't Belong Carnal Fleshly Follow Indeed Mere Merely Natural Paul Says Speak Talking

Apollos Apol'los Belong Carnal Fleshly Follow Indeed Mere Merely Natural Paul Speak Talking Way World

Apollos Apol'los Belong Carnal Fleshly Follow Indeed Mere Merely Natural Paul Speak Talking Way World

1 Corinthians 3:4 Multilingual Bible

1 Corinthiens 3:4 French

1 Corintios 3:4 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 3:4 Chinese Bible