| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For when | ὅταν | otan | 3752 | whenever | from hote and an |
| one | τις | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| says, | λέγῃ | legē | 3004 | to say | a prim. verb |
| "I am | εἰμι | eimi | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| of Paul," | Παύλου | paulou | 3972 | (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle) | of Latin origin |
| and another, | ἕτερος | eteros | 2087 | other | of uncertain origin |
| "I am of Apollos," | Ἀπολλῶ | apollō | 625 | Apollos, an Alexandrian Jewish Christian | probably contr. from the adjective Apollónios (of or belonging to Apollo) |
| are you not [mere] men? | ἄνθρωποι | anthrōpoi | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| KJV Lexicon οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) λεγη verb - present active subjunctive - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. παυλου noun - genitive singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. ετερος adjective - nominative singular masculine heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. απολλω noun - genitive singular masculine Apollos  ap-ol-loce': Apollos, an Israelite -- Apollos. ουχι particle - interrogative ouchi  oo-khee': not indeed -- nay, not. σαρκικοι adjective - nominative plural masculine sarkikos  sar-kee-kos': pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate -- carnal, fleshly. εστε verb - present indicative - second person este  es-teh': ye are -- be, have been, belong. | New American Standard (©1995) For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not mere men?King James Bible For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal? American King James Version For while one said, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you not carnal? American Standard Version For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men? Darby Bible Translation For when one says, I am of Paul, and another, I of Apollos, are ye not men? English Revised Version For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men? Webster's Bible Translation For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal? World English Bible For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," aren't you fleshly? Young's Literal Translation for when one may say, 'I, indeed, am of Paul;' and another, 'I -- of Apollos;' are ye not fleshly? ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅταν γὰρ λέγῃ τις· ἐγὼ μέν εἰμι Παύλου, ἕτερος δὲ ἐγὼ Ἀπολλῶ, οὐκ ἄνθρωποι ἐστε; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅταν γὰρ λέγῃ τις, ἐγὼ μέν εἰμι Παύλου, ἕτερος δέ, ἐγὼ Ἀπολλώ, οὐχὶ σαρκικοί ἐστε; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅταν γὰρ λέγῃ τις, ἐγὼ μέν εἰμι Παύλου, ἕτερος δέ, ἐγὼ Ἀπολλῶ, οὐκ ἄνθρωποί ἐστε; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅταν γὰρ λέγῃ τις Ἐγὼ μέν εἰμι Παύλου ἕτερος δέ Ἐγὼ Ἀπολλῶ οὐχὶ σαρκικοί ἐστε ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οταν γαρ λεγη τις εγω μεν ειμι παυλου ετερος δε εγω απολλω ουχι σαρκικοι εστε ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) οταν γαρ λεγη τις εγω μεν ειμι παυλου ετερος δε εγω απολλω ουχι σαρκικοι εστε Latin: Biblia Sacra Vulgata cum enim quis dicit ego quidem sum Pauli alius autem ego Apollo nonne homines estis quid igitur est Apollo quid vero Paulus
 Apollos Apol'los Aren't Belong Carnal Fleshly Follow Indeed Mere Merely Natural Paul Says Speak Talking
 Apollos Apol'los Belong Carnal Fleshly Follow Indeed Mere Merely Natural Paul Speak Talking Way World
 Apollos Apol'los Belong Carnal Fleshly Follow Indeed Mere Merely Natural Paul Speak Talking Way World1 Corinthians 3:4 Multilingual Bible 1 Corinthiens 3:4 French 1 Corintios 3:4 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 3:4 Chinese Bible | |
|
| |