|  |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | It is actually | Ὅλως | olōs | 3654 | altogether, assuredly | adverb from holos |
| reported | ἀκούεται | akouetai | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| that there is immorality | πορνεία | porneia | 4202 | fornication | from porneuó |
| among | ἐν | en | 1722 | in, on, at, by, with | a prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality |
| you, and immorality | πορνεία | porneia | 4202 | fornication | from porneuó |
| of such a kind | τοιαύτη | toiautē | 5108 | such as this, such | from toios (such, such-like) and houtos, |
| as does not exist even | οὐδὲ | oude | 3761 | and not, neither | from ou, and de |
| among | ἐν | en | 1722 | in, on, at, by, with | a prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality |
| the Gentiles, | ἔθνεσιν | ethnesin | 1484 | a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) | probably from a prim. root |
| that someone | τινα | tina | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| has | ἔχειν | echein | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| his father's | πατρὸς | patros | 3962 | a father | a prim. word |
| wife. | γυναῖκα | gunaika | 1135 | a woman | a prim. word |
| KJV Lexicon ολως adverb holos  hol'-oce: completely, i.e. altogether; (by analogy), everywhere; (negatively) not by any means -- at all, commonly, utterly. ακουεται verb - present passive indicative - third person singular akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). πορνεια noun - nominative singular feminine porneia  por-ni'-ah: harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry -- fornication. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τοιαυτη demonstrative pronoun - nominative singular feminine toioutos  toy-oo'-tos: truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one). πορνεια noun - nominative singular feminine porneia  por-ni'-ah: harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry -- fornication. ητις relative pronoun - nominative singular feminine hostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθνεσιν noun - dative plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. ονομαζεται verb - present passive indicative - third person singular onomazo  on-om-ad'-zo: to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess -- call, name. ωστε conjunction hoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. γυναικα noun - accusative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. τινα indefinite pronoun - accusative singular feminine tis  tis:  some or any person or object του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. εχειν verb - present active infinitive echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold | New American Standard (©1995) It is actually reported that there is immorality among you, and immorality of such a kind as does not exist even among the Gentiles, that someone has his father's wife.King James Bible It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife. American King James Version It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife. American Standard Version It is actually reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the Gentiles, that one of you hath his father's wife. Darby Bible Translation It is universally reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the nations, so that one should have his father's wife. English Revised Version It is actually reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the Gentiles, that one of you hath his father's wife. Webster's Bible Translation It is reported commonly that there is lewdness among you, and such lewdness as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife. World English Bible It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father's wife. Young's Literal Translation Whoredom is actually heard of among you, and such whoredom as is not even named among the nations -- as that one hath the wife of the father! -- ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ὅλως ἀκούεται ἐν ὑμῖν πορνεία, καὶ τοιαύτη πορνεία ἥτις οὐδὲ ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ὥστε γυναῖκα τινα τοῦ πατρὸς ἔχειν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Ὅλως ἀκούεται ἐν ὑμῖν πορνεία, καὶ τοιαύτη πορνεία, ἥτις οὐδὲ ἐν τοῖς ἔθνεσιν ὀνομάζεται, ὥστε γυναῖκά τινα τοῦ πατρὸς ἔχειν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ὅλως ἀκούεται ἐν ὑμῖν πορνεία, καὶ τοιαύτη πορνεία ἥτις οὐδὲ ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ὥστε γυναῖκά τινα τοῦ πατρὸς ἔχειν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ὅλως ἀκούεται ἐν ὑμῖν πορνεία καὶ τοιαύτη πορνεία ἥτις οὐδὲ ἐν τοῖς ἔθνεσιν ὀνομάζεται, ὥστε γυναῖκά τινα τοῦ πατρὸς ἔχειν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ολως ακουεται εν υμιν πορνεια και τοιαυτη πορνεια ητις ουδε εν τοις εθνεσιν ονομαζεται ωστε γυναικα τινα του πατρος εχειν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) ολως ακουεται εν υμιν πορνεια και τοιαυτη πορνεια ητις ουδε εν τοις εθνεσιν ονομαζεται ωστε γυναικα τινα του πατρος εχειν Latin: Biblia Sacra Vulgata omnino auditur inter vos fornicatio et talis fornicatio qualis nec inter gentes ita ut uxorem patris aliquis habeat
 Actually Commonly Exist Fact Father's Flesh Fornication Gentiles Immorality Kind Lewdness Named Nations Occur Pagans Reported Sexual Sin Someone Unheard Universally Whoredom Wife
 Actually Commonly Exist Fact Father's Flesh Fornication Found Gentiles Heard Immorality Kind Lewdness Nations Occur Pagans Reported Sexual Sin Someone Whoredom Wife
 Actually Commonly Exist Fact Father's Flesh Fornication Found Gentiles Heard Immorality Kind Lewdness Nations Occur Pagans Reported Sexual Sin Someone Whoredom Wife1 Corinthians 5:1 Multilingual Bible 1 Corinthiens 5:1 French 1 Corintios 5:1 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 5:1 Chinese Bible | |
|
| |