1 Corinthians 5:13
<< 1 Corinthians 5:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But thoseτοὺςtous3588thethe def. art.
whoo3588thethe def. art.
are outside,ἔξωexō1854outside, withoutfrom ek
Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
judges.κρινεῖkrinei2919to judge, decidea prim. verb
REMOVEἐξάρατεexarate1808to lift up, to removefrom ek and airó
THE WICKED MANπονηρὸνponēron4190toilsome, badfrom poneó (to toil)
FROM AMONGἐξex1537from, from out ofa prim. preposition denoting origin
YOURSELVES.  4771you (early mod. Eng. thou)second pers. sing. pers. pronoun
KJV Lexicon
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εξω  adverb
exo  ex'-o:  out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
κρινει  verb - future active indicative - third person singular
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish

krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
και  verb - present active indicative - third person singular
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξαρειτε  conjunction
exairo  ex-ah'-ee-ro:  to remove -- put (take) away.
τον  verb - future active indicative - second person
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πονηρον  definite article - accusative singular masculine
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
εξ  adjective - accusative singular masculine
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  preposition
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
αυτων  personal pronoun - second person genitive plural
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
 personal pronoun - genitive plural masculine
New American Standard (©1995)
But those who are outside, God judges. REMOVE THE WICKED MAN FROM AMONG YOURSELVES.

King James Bible
But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.

American King James Version
But them that are without God judges. Therefore put away from among yourselves that wicked person.

American Standard Version
But them that are without God judgeth. Put away the wicked man from among yourselves.

Darby Bible Translation
But those without God judges. Remove the wicked person from amongst yourselves.

English Revised Version
whereas them that are without God judgeth? Put away the wicked man from among yourselves.

Webster's Bible Translation
But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.

World English Bible
But those who are outside, God judges. "Put away the wicked man from among yourselves."

Young's Literal Translation
and those without God doth judge; and put ye away the evil from among yourselves.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοὺς δὲ ἔξω ὁ θεὸς κρινεῖ. ἐξάρατε τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
τοὺς δὲ ἔξω ὁ Θεὸς κρινεῖ. καὶ ἐξαρεῖτε τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τοὺς δὲ ἔξω ὁ θεὸς κρινεῖ. ἐξάρατε τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τοὺς δὲ ἔξω ὁ θεὸς κρινεῖ καί ἐξαρεῖτε τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τους δε εξω ο θεος κρινει και εξαρειτε τον πονηρον εξ υμων αυτων

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τους δε εξω ο θεος κρινει και εξαρειτε τον πονηρον εξ υμων αυτων

1 Corinthians 5:13 Hebrew Bible
ואשר בחוץ האלהים ישפטם ואתם תבערו את הרע מקרבכם׃

1 Corinthians 5:13 Aramaic NT: Peshitta
ܠܒܪܝܐ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܕܐܢ ܘܫܘܩܠܘܗܝ ܠܒܝܫܐ ܡܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nam eos qui foris sunt Deus iudicabit auferte malum ex vobis ipsis

Amongst Drive Evil Expel God's Judge Judgement Judges Judgeth Leave Outside Remove Wicked Yourselves

Amongst Drive Evil Expel God's Judge Judgement Judges Judgeth Leave Outside Remove Wicked Yourselves

Amongst Drive Evil Expel God's Judge Judgement Judges Judgeth Leave Outside Remove Wicked Yourselves

1 Corinthians 5:13 Multilingual Bible

1 Corinthiens 5:13 French

1 Corintios 5:13 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 5:13 Chinese Bible