1 Corinthians 5:7
<< 1 Corinthians 5:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Cleanἐκκαθάρατεekkatharate1571to cleanse thoroughlyfrom ek and kathairó
out the oldπαλαιὰνpalaian3820old, ancientfrom palai
leavenζύμηνzumēn2219leavenfrom a prim. root
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that you may be a newνέονneon3501byoung, newa prim. word
lump,φύραμαphurama5445that which is mixedfrom phuraó (to mix)
justκαθώςkathōs2531aaccording as, just asfrom kata and hós
as you are [in fact] unleavened.ἄζυμοιazumoi106unleavenedfrom alpha (as a neg. prefix) and zumé
For ChristΧριστόςchristos5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
our Passoverπάσχαpascha3957the Passover, the Passover supper or lambof Aramaic origin, cf. pesach
alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
has been sacrificed.ἐτύθηetuthē2380to offer, sacrificea prim. verb
KJV Lexicon
εκκαθαρατε  verb - aorist active middle - second person
ekkathairo  ek-kath-ah'-ee-ro:  to cleanse thoroughly -- purge (out).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παλαιαν  adjective - accusative singular feminine
palaios  pal-ah-yos':  antique, i.e. not recent, worn out -- old.
ζυμην  noun - accusative singular feminine
zume  dzoo'-may:  ferment (as if boiling up) -- leaven.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ητε  verb - present subjunctive - second person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
νεον  adjective - nominative singular neuter
neos  neh'-os:  new, i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate -- new, young.
φυραμα  noun - nominative singular neuter
phurama  foo'-ram-ah:  a mass of dough -- lump.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
αζυμοι  adjective - nominative plural masculine
azumos  ad'-zoo-mos:  unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week -- unleavened (bread).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πασχα  aramaic transliterated word
pascha  pas'-khah:  the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) -- Easter, Passover.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ετυθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
thuo  thoo'-o:  to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose)
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
New American Standard (©1995)
Clean out the old leaven so that you may be a new lump, just as you are in fact unleavened. For Christ our Passover also has been sacrificed.

King James Bible
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:

American King James Version
Purge out therefore the old leaven, that you may be a new lump, as you are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:

American Standard Version
Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened. For our passover also hath been sacrificed, even Christ:

Darby Bible Translation
Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, according as ye are unleavened. For also our passover, Christ, has been sacrificed;

English Revised Version
Purge out the old leaven, that ye may be a new lump, even as ye are unleavened. For our passover also hath been sacrificed, even Christ:

Webster's Bible Translation
Cleanse out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:

World English Bible
Purge out the old yeast, that you may be a new lump, even as you are unleavened. For indeed Christ, our Passover, has been sacrificed in our place.

Young's Literal Translation
cleanse out, therefore, the old leaven, that ye may be a new lump, according as ye are unleavened, for also our passover for us was sacrificed -- Christ,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐκκαθάρατε τὴν παλαιὰν ζύμην, ἵνα ἦτε νέον φύραμα καθώς ἐστε ἄζυμοι· καὶ γὰρ τὸ πάσχα ἡμῶν ἐτύθη Χριστός.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐκκαθάρατε οὖν τὴν παλαιὰν ζύμην, ἵνα ἦτε νέον φύραμα, καθώς ἐστε ἄζυμοι. καὶ γὰρ τὸ πάσχα ἡμῶν ὑπὲρ ἡμῶν ἐτύθη Χριστός·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐκκαθάρατε τὴν παλαιὰν ζύμην, ἵνα ἦτε νέον φύραμα, καθώς ἐστε ἄζυμοι· καὶ γὰρ τὸ πάσχα ἡμῶν ἐτύθη Χριστός·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐκκαθάρατε οὖν τὴν παλαιὰν ζύμην ἵνα ἦτε νέον φύραμα καθώς ἐστε ἄζυμοι· καὶ γὰρ τὸ πάσχα ἡμῶν ὑπὲρ ἡμῶν ἐτύθη Χριστός

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εκκαθαρατε την παλαιαν ζυμην ινα ητε νεον φυραμα καθως εστε αζυμοι και γαρ το πασχα ημων υπερ ημων ετυθη χριστος

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 5:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εκκαθαρατε ουν την παλαιαν ζυμην ινα ητε νεον φυραμα καθως εστε αζυμοι και γαρ το πασχα ημων υπερ ημων εθυθη χριστος

1 Corinthians 5:7 Hebrew Bible
בערו את השאור הישן למען תהיו עסה חדשה הלא לחם מצות אתם כי גם לנו פסחנו הנזבח בעדנו הוא המשיח׃

1 Corinthians 5:7 Aramaic NT: Peshitta
ܕܟܘ ܡܢܟܘܢ ܚܡܝܪܐ ܥܬܝܩܐ ܕܬܗܘܘܢ ܓܒܝܠܬܐ ܚܕܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܝܟܘܢ ܦܛܝܪܐ ܦܨܚܐ ܓܝܪ ܕܝܠܢ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܐܬܢܟܤ ܚܠܦܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
expurgate vetus fermentum ut sitis nova consparsio sicut estis azymi etenim pascha nostrum immolatus est Christus

Already Batch Christ Clean Cleanse Corruption Death Dough Fact Free Indeed Kind Lamb Leaven Lump Mass Offered Paschal Passover Purge Really Rid Sacrifice Sacrificed Unleavened Yeast

Already Batch Christ Clean Cleanse Corruption Death Dough Fact Free Indeed Kind Lump Mass New Offered Passover Purge Really Rid Sacrifice Sacrificed Unleavened Yeast

Already Batch Christ Clean Cleanse Corruption Death Dough Fact Free Indeed Kind Lump Mass New Offered Passover Purge Really Rid Sacrifice Sacrificed Unleavened Yeast

1 Corinthians 5:7 Multilingual Bible

1 Corinthiens 5:7 French

1 Corintios 5:7 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 5:7 Chinese Bible