1 Corinthians 6:4
<< 1 Corinthians 6:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Soοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
you haveἔχητεechēte2192to have, holda prim. verb
law courtsκριτήριαkritēria2922a law courtfrom krités
dealing with matters of this life,βιωτικὰbiōtika982pertaining to lifefrom bios
do you appointκαθίζετεkathizete2523to make to sit down, to sit downanother form of kathezomai
them as judges who are of no accountἐξουθενημένουςexouthenēmenous1848to despise, treat with contemptfrom exoudeneó
in the church?ἐκκλησίᾳekklēsia1577an assembly, a (religious) congregationfrom ek and kaleó
KJV Lexicon
βιωτικα  adjective - accusative plural neuter
biotikos  bee-o-tee-kos':  relating to the present existence -- of (pertaining to, things that pertain to) this life.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
κριτηρια  noun - accusative plural neuter
kriterion  kree-tay'-ree-on:  a rule of judging (criterion), i.e. (by implication) a tribunal -- to judge, judgment (seat).
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
εχητε  verb - present active subjunctive - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξουθενημενους  verb - perfect passive participle - accusative plural masculine
exoutheneo  ex-oo-then-eh'-o:  contemptible, despise, least esteemed, set at nought.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησια  noun - dative singular feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
τουτους  demonstrative pronoun - accusative plural masculine
toutous  too'-tooce :  these (persons, as objective of verb or preposition) -- such, them, these, this.
καθιζετε  verb - present active indicative - second person
kathizo  kath-id'-zo:  to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry.
New American Standard (©1995)
So if you have law courts dealing with matters of this life, do you appoint them as judges who are of no account in the church?

King James Bible
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

American King James Version
If then you have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

American Standard Version
If then ye have to judge things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no account in the church?

Darby Bible Translation
If then ye have judgments as to things of this life, set those to judge who are little esteemed in the assembly.

English Revised Version
If then ye have to judge things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no account in the church?

Webster's Bible Translation
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

World English Bible
If then, you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the assembly?

Young's Literal Translation
of the things of life, indeed, then, if ye may have judgment, those despised in the assembly -- these cause ye to sit;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ, τούτους καθίζετε;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τούτους καθίζετε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τούτους καθίζετε;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τούτους καθίζετε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
βιωτικα μεν ουν κριτηρια εαν εχητε τους εξουθενημενους εν τη εκκλησια τουτους καθιζετε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
βιωτικα μεν ουν κριτηρια εαν εχητε τους εξουθενημενους εν τη εκκλησια τουτους καθιζετε

1 Corinthians 6:4 Hebrew Bible
ואתם כאשר יש לכם דיני ממונות מושיבים אתם את הנחשבים לאין בקהל לשפטיכם׃

1 Corinthians 6:4 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܐܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܕܝܢܐ ܥܠ ܕܥܠܡܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܤܝܢ ܒܥܕܬܐ ܐܘܬܒܘ ܠܟܘܢ ܒܕܝܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
saecularia igitur iudicia si habueritis contemptibiles qui sunt in ecclesia illos constituite ad iudicandum

Absolutely Account Appoint Assembly Belonging Cases Cause Church Connection Courts Dealing Decided Despised Disputes Esteemed Hands Indeed Judge Judged Judges Judgment Judgments Law Lay Least Matters Nothing Pertaining Position Questions Sit

Absolutely Account Appoint Assembly Belonging Cases Church Connection Courts Dealing Decided Disputes Esteemed Hands Indeed Judge Judged Judges Judgment Judgments Lay Life Matters Need Pertaining Position Questions

Absolutely Account Appoint Assembly Belonging Cases Church Connection Courts Dealing Decided Disputes Esteemed Hands Indeed Judge Judged Judges Judgment Judgments Lay Life Matters Need Pertaining Position Questions

1 Corinthians 6:4 Multilingual Bible

1 Corinthiens 6:4 French

1 Corintios 6:4 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 6:4 Chinese Bible