1 Corinthians 7:2
<< 1 Corinthians 7:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But becauseδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
of immoralities,πορνείαςporneias4202fornicationfrom porneuó
eachἕκαστοςekastos1538each, everya prim. word
manἑκάστηekastē1538each, everya prim. word
is to haveἐχέτωechetō2192to have, holda prim. verb
his ownἑαυτοῦeautou1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
wife,γυναῖκαgunaika1135a womana prim. word
and each  1538each, everya prim. word
woman  1135a womana prim. word
is to haveἐχέτωechetō2192to have, holda prim. verb
her ownἴδιονidion2398one's own, distincta prim. word
husband.ἄνδραandra435a mana prim. word
KJV Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πορνειας  noun - accusative plural feminine
porneia  por-ni'-ah:  harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry -- fornication.
εκαστος  adjective - nominative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
γυναικα  noun - accusative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
εχετω  verb - present active imperative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκαστη  adjective - nominative singular feminine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιον  adjective - accusative singular masculine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
ανδρα  noun - accusative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
εχετω  verb - present active imperative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
New American Standard (©1995)
But because of immoralities, each man is to have his own wife, and each woman is to have her own husband.

King James Bible
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.

American King James Version
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.

American Standard Version
But, because of fornications, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband.

Darby Bible Translation
but on account of fornications, let each have his own wife, and each woman have her own husband.

English Revised Version
But, because of fornications, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband.

Webster's Bible Translation
Nevertheless, to avoid lewdness, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.

World English Bible
But, because of sexual immoralities, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband.

Young's Literal Translation
and because of the whoredom let each man have his own wife, and let each woman have her proper husband;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὰ δὲ τὰς πορνείας ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἐχέτω καὶ ἑκάστη τὸν ἴδιον ἄνδρα ἐχέτω.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
διὰ δὲ τὰς πορνείας ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἐχέτω, καὶ ἑκάστη τὸν ἴδιον ἄνδρα ἐχέτω.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διὰ δὲ τὰς πορνείας ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἐχέτω, καὶ ἑκάστη τὸν ἴδιον ἄνδρα ἐχέτω.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
διὰ δὲ τὰς πορνείας ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἐχέτω καὶ ἑκάστη τὸν ἴδιον ἄνδρα ἐχέτω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
δια δε τας πορνειας εκαστος την εαυτου γυναικα εχετω και εκαστη τον ιδιον ανδρα εχετω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
δια δε τας πορνειας εκαστος την εαυτου γυναικα εχετω και εκαστη τον ιδιον ανδρα εχετω

1 Corinthians 7:2 Hebrew Bible
אך מפני הזנות תהי לכל איש אשתו ויהי לכל אשה בעלה׃

1 Corinthians 7:2 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܡܛܠ ܙܢܝܘܬܐ ܐܢܫ ܐܢܬܬܗ ܢܐܚܘܕ ܘܐܢܬܬܐ ܠܒܥܠܗ ܬܐܚܘܕ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter fornicationes autem unusquisque suam uxorem habeat et unaquaeque suum virum habeat

Account Avoid Desires Flesh Fornication Fornications Husband Immoralities Immorality Lewdness Nevertheless Proper Sexual Temptation Whoredom Wife

Account Avoid Desires Flesh Fornication Fornications Husband Immorality Lewdness Nevertheless Proper Sexual Temptation Whoredom Wife

Account Avoid Desires Flesh Fornication Fornications Husband Immorality Lewdness Nevertheless Proper Sexual Temptation Whoredom Wife

1 Corinthians 7:2 Multilingual Bible

1 Corinthiens 7:2 French

1 Corintios 7:2 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 7:2 Chinese Bible