| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and those | οἱ | oi | 3588 | the | the def. art. |
| who use | χρώμενοι | chrōmenoi | 5530 | to use, make use of | akin to chré |
| the world, | κόσμον | kosmon | 2889 | order, the world | a prim. word |
| as though | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| they did not make full use | καταχρώμενοι | katachrōmenoi | 2710 | to make full use of | from kata and chraomai |
| of it; for the form | σχῆμα | schēma | 4976 | figure, shape | from echó |
| of this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| world | κόσμου | kosmou | 2889 | order, the world | a prim. word |
| is passing away. | παράγει | paragei | 3855 | to lead by, to pass by or away | from para and agó |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χρωμενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine chraomai  khrah'-om-ahee: to furnish what is needed; (give an oracle, graze (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμω noun - dative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. τουτω demonstrative pronoun - dative singular masculine toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. καταχρωμενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine katachraomai  kat-akh-rah'-om-ahee: to overuse, i.e. misuse -- abuse. παραγει verb - present active indicative - third person singular parago  par-ag'-o: to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away -- depart, pass (away, by, forth). γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σχημα noun - nominative singular neuter schema  skhay'-mah: a figure (as a mode or circumstance), i.e. (by implication) external condition -- fashion. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμου noun - genitive singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. τουτου demonstrative pronoun - genitive singular masculine toutou  too'-too: of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. |
New American Standard (©1995) and those who use the world, as though they did not make full use of it; for the form of this world is passing away.King James Bible And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away. American King James Version And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passes away. American Standard Version and those that use the world, as not using it to the full: for the fashion of this world passeth away. Darby Bible Translation and they that use the world, as not disposing of it as their own; for the fashion of this world passes. English Revised Version and those that use the world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away. Webster's Bible Translation And they that use this world, as not abusing it. For the fashion of this world passeth away. World English Bible and those who use the world, as not using it to the fullest. For the mode of this world passes away. Young's Literal Translation and those using this world, as not using it up; for passing away is the fashion of this world. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ οἱ χρώμενοι τὸν κόσμον ὡς μὴ καταχρώμενοι· παράγει γὰρ τὸ σχῆμα τοῦ κόσμου τούτου. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:31 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ οἱ χρώμενοι τῷ κόσμῳ τούτῳ ὡς μὴ καταχρώμενοι· παράγει γὰρ τὸ σχῆμα τοῦ κόσμου τούτου. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ οἱ χρώμενοι τὸν κόσμον ὡς μὴ καταχρώμενοι· παράγει γὰρ τὸ σχῆμα τοῦ κόσμου τούτου. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ οἱ χρώμενοι τῳ κόσμῳ τούτῳ ὡς μὴ καταχρώμενοι· παράγει γὰρ τὸ σχῆμα τοῦ κόσμου τούτου ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και οι χρωμενοι τω κοσμω τουτω ως μη καταχρωμενοι παραγει γαρ το σχημα του κοσμου τουτου ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:31 Greek NT: Textus Receptus (1894) και οι χρωμενοι τω κοσμω τουτω ως μη καταχρωμενοι παραγει γαρ το σχημα του κοσμου τουτου Latin: Biblia Sacra Vulgata et qui utuntur hoc mundo tamquam non utantur praeterit enim figura huius mundi
 Abusing Deal Dealings Disposing Engrossed Exists Fashion Form Full Fullest Fully Mode Passes Passeth Passing Present Quickly Though Using World's
 Deal Dealings Disposing End Exists Fashion Form Full Fullest Fully Life Mode Passes Passeth Passing Present Quickly Use Using Way World World's
 Deal Dealings Disposing End Exists Fashion Form Full Fullest Fully Life Mode Passes Passeth Passing Present Quickly Use Using Way World World's1 Corinthians 7:31 Multilingual Bible 1 Corinthiens 7:31 French 1 Corintios 7:31 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 7:31 Chinese Bible |